You searched for: lison dormait (Franska - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Tyska

Info

Franska

lison dormait

Tyska

lison slept

Senast uppdaterad: 2013-12-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

lison

Tyska

lison

Senast uppdaterad: 2014-01-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

dr lison dominique

Tyska

dominique, dr. lison

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

son compagnon dormait.

Tyska

sein partner war eingeschlafen.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

elles pensaient que tom dormait.

Tyska

sie dachten, dass tom schliefe.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

le chien dormait sur le tapis.

Tyska

der hund schlief auf der matte.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

il travaillait la nuit et dormait le jour.

Tyska

er arbeitete nachts und schlief tagsüber.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

cette même nuit, quasimodo ne dormait pas.

Tyska

in dieser nämlichen nacht schlief quasimodo nicht.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

l'enfant fit comme s'il dormait.

Tyska

das kind tat so als würde es schlafen.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

dr lison dominique _bar_ belgique _bar_

Tyska

dominique, dr. lison _bar_ belgien _bar_

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

c’était quasimodo qui dormait là sur une pierre.

Tyska

es war quasimodo, welcher dort auf dem steinboden schlief.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

depuis qu’elle était là, elle ne veillait ni ne dormait.

Tyska

seitdem sie hier lag, schlief sie nicht und wachte sie auch nicht.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

au moment où les truands avaient assailli l’église, la esmeralda dormait.

Tyska

in dem augenblicke, wo die bettler auf die kirche sturm gelaufen waren, schlief die esmeralda.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

il y en avait un autre qui, à cette heure-là, ne dormait pas.

Tyska

einer aber schlief nicht in dieser stunde.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

l’enfant d’emma dormait à terre, dans un berceau d’osier.

Tyska

emmas töchterchen schlief in einer wiege aus weidengeflecht.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

mais elle grelottait de froid. elle se déshabilla et se blottit entre les draps, contre charles qui dormait.

Tyska

sie entkleidete sich und schmiegte sich in die kissen, zur seite ihres schlafenden gatten.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

une nuit pourtant, comme elle ne dormait pas et songeait à son beau capitaine, elle entendit soupirer près de sa cellule.

Tyska

eines nachts jedoch, als sie nicht schlief und an ihren schönen hauptmann dachte, hörte sie neben ihrer zelle etwas seufzen.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

les romains croyaient que le lézard symbolisait la mort et la résurrection car il dormait durant l'hiver et renaissait au printemps.

Tyska

die alten römer glaubten, dass der lizard tod und auferstehung symbolisiert, weil er während des winters in einen tiefen schlaf fällt und im frühling wieder auflebt.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

elle se ranima cependant, et vint à penser à berthe, qui dormait là-bas, dans la chambre de sa bonne.

Tyska

sie erholte sich allmählich und dachte an ihre berta, die fern in yonville schlief, im zimmer des mädchens.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

emma tourna la clenche d’une porte, et tout à coup, au fond de la chambre, elle aperçut un homme qui dormait.

Tyska

emma drückte auf die klinke einer tür, und da erblickte sie im hintergrunde dieses zimmers einen mann im bett.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Få en bättre översättning med
7,792,402,497 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK