Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
la pérennisation
die nachhaltigkeit
Senast uppdaterad: 2018-06-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous devons assurer leur pérennisation.
deren fortbestand müssen wir gewährleisten.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
emploi, pérennisation des nances publiques et démographie
beschäftigung, langfristige finanzierbarkeit und demografie e
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
atelier informel pour la pérennisation des observatoires nationaux
informeller workshop zum thema zukunftsfähigkeit der nationalen beobachtungsstellen
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pérennisation de certaines pratiques autorisées par le bureau:
festschreibung bestimmter vom präsidium gebilligter verfahren:
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l’ appropriation va de pair avec le principe de pérennisation.
die eigenverantwortung hängt mit dem prinzip der verstetigung zusammen.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
"-»- création et pérennisation d'entreprise sont fortement liées
■-*■ unternehmensgründung und unternehmensfortbestand sind eng verknüpft
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
la pérennisation et la transmission sont d’une grande importance.
erhaltung und Übertragung von unternehmen sind sehr wichtig.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pérennisation de l'aide publique à l'insertion des jeunes
festschreibung der öffentlichen hilfen zur beruflichen eingliederung jugendlicher
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
une attention particulière est portée à la pérennisation des relations établies.
besondere aufmerksamkeit gilt der verstetigung der beziehungen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
réunion avec le groupe de travail informel sur la pérennisation des observatoires nationaux
treffen mit der informellen arbeitsgruppe zur zukunftsfähigkeit der nationalen beobachtungsstellen
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2 un nouveau mode de gestion sociopolitique des villes à la recherche de sa pérennisation
2 - vorschläge für zukünftige aktionen
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il faut aussi veiller à assurer la pérennisation des relations avec les organisations professionnelles.
auch müssen die beziehungen zu den berufsverbänden stetig gepflegt werden.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
coopération structurée avec la société civile organisée européenne et pérennisation du groupe de liaison.
strukturierte zusammenarbeit mit der organisierten zivilgesellschaft der eu und festschreibung der verbindungsgruppe
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la commission proposera sous peu un règlement du conseil axé sur la pérennisation de ces mesures pluriannuelles.
die kommission wird demnächst eine verordnung des rates vorschlagen, die der dauerhaften durchführung dieser mehrjährigen maßnahmen dient.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cette structure permettra la pérennisation des efforts entrepris dans le cadre du projet ritts. *
kennzahlen: region mailand
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
d la pérennisation de la fasr permettra la réduction de la charge de la dette de ces pays envers le fmi;
vii. auf dem weg zu einer erfolgreichen integration der transformationsländer in die weltwirtschaft zu versetzen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elles contribuent tant à la création qu'à la stabilisation ou à la pérennisation de l'emploi.
sie tragen sowohl zur schaffung als auch zur stabilisierung und zur langfristigen sicherung von arbeitsplätzen bei.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(10) la pérennisation budgétaire du système des retraites autrichien reste compromise par des faiblesses structurelles.
(10) die langfristige tragfähigkeit des österreichischen pensionssystems wird nach wie vor durch strukturelle schwächen beeinträchtigt.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dans le même temps, la pérennisation des projets d'assistance n'est pas toujours un objectif recherché.
eine verstetigung der hilfsprojekte muss aber nicht immer wünschenswert sein.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: