You searched for: przyjęcia (Franska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

German

Info

French

przyjęcia

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Tyska

Info

Franska

base juridique : uchwala rady miejskiej w starachowicach w sprawie przyjęcia starachowickiego programu pomocy przedsiębiorcom

Tyska

rechtsgrundlage : uchwala rady miejskiej w starachowicach w sprawie przyjęcia starachowickiego programu pomocy przedsiębiorcom

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

base juridique : uchwała rady miejskiej w sprawie przyjęcia programu pomocy regionalnej dla przedsiębiorców na terenie miasta stargardu szczecińskiego

Tyska

rechtsgrundlage : uchwała rady miejskiej w sprawie przyjęcia programu pomocy regionalnej dla przedsiębiorców na terenie miasta stargardu szczecińskiego

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

uchwała rady miejskiej w Żarowie w sprawie przyjęcia programu pomocy regionalnej dla przedsiębiorców udzielanej w gminie Żarów _bar_

Tyska

uchwała rady miejskiej w Żarowie w sprawie przyjęcia programu pomocy regionalnej dla przedsiębiorców udzielanej w gminie Żarów _bar_

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

5. fakt, że biznes plan tb s.a. na rok 2005 wskazuje mniejszą kwotę, która najwyraźniej wyłącza środki na bir, jest nie do przyjęcia.

Tyska

5. fakt, że biznes plan tb s.a. na rok 2005 wskazuje mniejszą kwotę, która najwyraźniej wyłącza środki na bir, jest nie do przyjęcia.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

(126) polska nie przedstawiła dowodów na to, by rada nadzorcza stoczni gdynia była uprawniona, bez konieczności dalszych czynności akcjonariuszy, do przyjęcia decyzji, które miałyby skutki finansowe dla właścicieli i które byliby oni zobowiązani wykonać.

Tyska

(126) polska nie przedstawiła dowodów na to, by rada nadzorcza stoczni gdynia była uprawniona, bez konieczności dalszych czynności akcjonariuszy, do przyjęcia decyzji, które miałyby skutki finansowe dla właścicieli i które byliby oni zobowiązani wykonać.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,761,016,143 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK