You searched for: chantage (Franska - Ungerska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Ungerska

Info

Franska

chantage

Ungerska

zsarolás

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

l'infraction: chantage commis avec menace grave

Ungerska

sulyos fenyegetéssel elkövetett zsarolàs büntette

Senast uppdaterad: 2016-12-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

sans doute son affaire de chantage absorbait toutes ses facultés.

Ungerska

nem vitás, hogy az a bizonyos zsarolási ügy minden idejét és energiáját igénybe vette.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

ces circonstances peuvent être utilisées pour exercer du chantage à l’emploi.

Ungerska

e körülmények zsarolásra használhatók fel a munkahelyen.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

a ou a eu des comportements de nature à entraîner un risque de vulnérabilité au chantage ou à des pressions;

Ungerska

tanúsít-e vagy tanúsított-e olyan magatartást, amelynek következtében fennállhat a zsarolás vagy nyomásgyakorlás miatti sebezhetőség veszélye;

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je pensais que vous étiez à baker street en train de travailler sur l’affaire du chantage ?

Ungerska

abban a biztos hitben voltam, hogy otthon nyomozgat abban a zsarolási ügyben.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

le chantage en vue de commettre l’une des infractions énumérées à l’article 1er, paragraphe 1;

Ungerska

zsarolás az 1. cikk (1) bekezdésében felsorolt bűncselekmények egyikének elkövetése céljából;

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

le chantage en vue de réaliser l’un des actes énumérés à l’article 1er, paragraphe 1;

Ungerska

cikk (1) bekezdésében felsorolt cselekmények egyikének elkövetése céljából;

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

nous souhaitons des partenariats forts et stables avec les grands fournisseurs, mais nous devons aussi nous préserver du chantage politique et commercial.

Ungerska

erős és szilárd partnerségekre törekszünk nagy szállítókkal, de el kell kerülnünk, hogy politikai és kereskedelmi zsarolás áldozataivá válhassunk.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

b) le chantage en vue de réaliser un des comportements énumérés à l'article 1er, paragraphe 1;

Ungerska

b) zsarolás az 1. cikk (1) bekezdésében felsorolt cselekmények egyikének elkövetése céljából;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

l'on peut considérer qu'une plus grande transparence dans la répartition des bénéfices et que la fin du recours aux pratiques les plus scandaleuses, qui relevaient du chantage, constituent un succès.

Ungerska

sikernek számít például az átláthatóbb haszonelosztás, ahogy a legfelháborítóbb zsarolási gyakorlatok megszüntetése is.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

dans une situation où les conditions commerciales sont dictées par la partie qui est la plus forte et où l'autre partie n'a pas de possibilité réelle de les refuser, il serait approprié de parler plutôt de chantage ou de racket.

Ungerska

egy olyan helyzetben, ahol a kereskedelmi feltételeket az erősebb fél diktálja, míg a másiknak nem igazán van lehetősége azok visszautasítására, helyesebb lenne zsarolásról vagy panamázásról beszélni.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

des milliers de personnes subissent des campagnes d’intimidation, extorsion, chantage, attaques ou attentas mortels à leur encontre, à l’encontre de leurs familles et de leurs biens.

Ungerska

emberek ezrei áldozatai a megfélemlítési kampánynak, az elnyomásnak, vagy az ellenük, hozzátartozóik és tulajdonuk ellen irányuló halálos támadásoknak vagy fenyegetéseknek.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

cependant, l'on peut considérer qu'une plus grande la transparence dans la répartition des bénéfices fixation des prix et que la fin du recours aux pratiques les plus scandaleuses, qui relevaient du chantage, sont encore loin d'être une réalité, constituent un succès."

Ungerska

sikernek számít például az átláthatóbb haszonelosztás, messze vagyunk még azonban az átláthatóságtól az árképzés terén, ahogy a legfelháborítóbb zsarolási gyakorlatok megszüntetése is várat még magára.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

c’est pourquoi la commission rappelle son observation générale de 2002, dans laquelle elle soulignait l’importance qui s’attache à l’adoption de mesures efficaces de prévention et d’interdiction de chacune des deux formes que le harcèlement sexuel au travail peut revêtir: celle qui s’apparente au chantage («quid pro quo») et celle qui résulte en un environnement de travail hostile»5.

Ungerska

a szakértői bizottság ezért emlékeztet arra a 2002-ben tett általános észrevételére, amelyben hangsúlyozta annak fontosságát, hogy a szexuális zaklatás munkahelyen esetlegesen előforduló mindkét formája – a zsaroláshoz kapcsolódó („quid pro quo”) és az ellenséges munkahelyi környezetből fakadó zaklatási forma – megelőzése és tilalma érdekében hatékony intézkedéseket kell elfogadni.”5

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

dans des circonstances exceptionnelles définies par le droit interne, lorsque l’accès aux informations définies au paragraphe 1 exposerait le bénéficiaire effectif à des risques de fraude, d’enlèvement, de chantage, de violence ou d’intimidation ou lorsque le bénéficiaire effectif est un mineur ou est autrement frappé d’incapacité, les États membres peuvent prévoir une dérogation à l’obligation de publicité pour l’ensemble ou une partie des informations sur les bénéficiaires effectifs au cas par cas.

Ungerska

a tagállamok a nemzeti jogban meghatározott kivételes körülmények között eseti alapon részben vagy egészben felmentést adhatnak a tényleges tulajdonosra vonatkozó információkhoz való hozzáférés biztosítására irányuló, az (1) bekezdés szerinti kötelezettség alól, amennyiben ez a tényleges tulajdonost csalás, emberrablás, zsarolás, erőszak vagy megfélemlítés kockázatának tenné ki, vagy ha a tényleges tulajdonos kiskorú vagy egyéb okból cselekvőképtelen.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

il s'agit plus précisément des droits, des règles régissant la finance spéculative, de la politique monétaire (l'euro en tant que monnaie de réserve et instrument de la politique économique internationale), énergétique (souvent utilisée comme un instrument de chantage), environnementale, commerciale, de la sécurité alimentaire, de la sécurité et de la lutte contre le terrorisme, de l'immigration, de la corruption, etc.

Ungerska

ilyenek például a jogok területe, a pénzügyi spekulációra vonatkozó szabályok, a monetáris politika (az euró mint tartalékvaluta és nemzetközi gazdaságpolitikai eszköz), a (gyakran kényszerítő eszközként alkalmazott) energiaügyi politika, a környezetvédelmi politika, a kereskedelmi politika, az élelmezésbiztonság, a biztonságpolitika és a terrorizmus elleni küzdelem, a bevándorláspolitika, a korrupció elleni küzdelem stb.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

il s'agit plus précisément des droits, des règles régissant la finance spéculative, de la politique monétaire (l'euro en tant que monnaie de réserve et instrument de la politique économique internationale), énergétique (souvent utilisée comme un instrument de chantage), environnementale, commerciale, de la sécurité alimentaire, de la sécurité et de la lutte contre le terrorisme, de l'immigration, de la corruption, etc.

Ungerska

nevezetesen a jogokról, a pénzügyi spekulációra vonatkozó szabályokról, a monetáris politikáról (az euró mint tartalékvaluta és a nemzetközi gazdasági politika eszköze), a (gyakran kényszerítő eszközként alkalmazott) energiaügyi politikáról, a környezetvédelmi politikáról, a kereskedelmi politikáról, az élelmiszer-biztonsági politikákról, a biztonságról, a terrorizmus elleni, a bevándorlási és a korrupció elleni és egyéb politikákról.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

la corruption est souvent liée à d’autres pratiques illicites, telles que les ententes sur les prix, la manipulation des procédures d’appel d’offres, le blanchiment d’argent, l’enrichissement illicite, le chantage et la fraude.

Ungerska

a korrupció sok esetben kapcsolódik más jogellenes gyakorlatokhoz, például az árrögzítéshez, az összejátszáshoz, a pénzmosáshoz, az illegális meggazdagodáshoz, a zsaroláshoz és a csaláshoz.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

la corruption n'est pas un but en soi mais sert toujours liée à d’autres pratiques illicites., telles que les ententes sur les prix, la manipulation des procédures d’appel d’offres, le blanchiment d’argent, l’enrichissement illicite, le chantage et la fraude.

Ungerska

a korrupció nem öncélú, hanem mindig valamilyen sok esetben kapcsolódik más jogellenes gyakorlatotokhoz szolgál, például az árrögzítéshez, az összejátszáshoz, a pénzmosáshoz, az illegális meggazdagodáshoz, a zsaroláshoz és a csaláshoz.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK