You searched for: grâce de dieu (Franska - Ungerska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Hungarian

Info

French

grâce de dieu

Hungarian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Ungerska

Info

Franska

donc, à la grâce de dieu et à ce soir ! »

Ungerska

tehát - a ma esti viszontlátásra!

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

car la grâce de dieu, source de salut pour tous les hommes, a été manifestée.

Ungerska

mert megjelent az isten idvezítõ kegyelme minden embernek,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

puisque nous travaillons avec dieu, nous vous exhortons à ne pas recevoir la grâce de dieu en vain.

Ungerska

mint együttmunkálkodók intünk is, hogy hiába ne vettétek légyen az isten kegyelmét.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je veux voir l'oeuvre de dieu ! »

Ungerska

látni akarom isten szép világát!...”

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ils étaient uniquement entre les mains de dieu.

Ungerska

isten kezében voltak.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

que la grâce de notre seigneur jésus christ soit avec vous tous! amen!

Ungerska

a mi urunk jézus krisztus kegyelme mindnyájan ti veletek. Ámen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

nous vous faisons connaître, frères, la grâce de dieu qui s`est manifestée dans les Églises de la macédoine.

Ungerska

tudtotokra adjuk pedig, atyámfiai, istennek azt a kegyelmét, a melyet macedónia gyülekezeteivel közlött.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la crainte de dieu n`est pas devant leurs yeux.

Ungerska

nincs isteni félelem az õ szemök elõtt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

-- c'est le secret de dieu, dit l'ingénieur.

Ungerska

isten a tudója - felelte a mérnök.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la mauvaise grâce de sa mere lui rendait plus pénible le sentiment de tout ce que sa famille devait a mr.

Ungerska

olyan távol ült tőlük, hogy nem hallotta beszélgetésüket, de látta, hogy csak ritkán szólnak egymáshoz, akkor is hűvös és szertartásos modorban.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

et cela seul pourra racheter tout le reste devant le tribunal de dieu.

Ungerska

a szívem csordultig tele szerelemmel, és szilárd elhatározásom, hogy új életet kezdek. isten meg fog bocsátani.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

car tous ceux qui sont conduits par l`esprit de dieu sont fils de dieu.

Ungerska

mert a kiket isten lelke vezérel, azok istennek fiai.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

veuillez m’accorder la liberté de juger pour mon compte et me faire la grâce de croire ce que je vous dis.

Ungerska

engedje meg, hogy ebben a dologban én ítéljek, s azzal tiszteljen meg, hogy elhiszi, amit mondok.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

leur vol ondulé, la grâce de leurs courbes aériennes, le chatoiement de leurs couleurs, attiraient et charmaient le regard.

Ungerska

szemem alig tudott betelni az elbűvölő látvánnyal, amint a sok selymes színű, csillogó madár lágyan, kecsesen átúszott a légen.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ses matelots l’imitaient volontiers, et jamais navire ne navigua plus à la grâce de dieu que le _macquarie_ de twofold-bay.

Ungerska

matrózai szívesen követték a példáját; hajó talán sohasem vitorlázott ilyen vaktában, mint a twofold-öbölbeli macquarie.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

mais la parole de l`Éternel fut ainsi adressée à schemaeja, homme de dieu:

Ungerska

szóla pedig az Úr semájának, az isten emberének, mondván:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

«laissez passer la justice de dieu!» cria-t-il à haute voix.

Ungerska

legyen meg az isten akarata!

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

alors une voix puissante déchira l'air, et ces mots retentirent: «dehors tout ce qui pèse!... tout! et à la grâce de dieu!»

Ungerska

- alig ötszáz lábnyira[1] lehet!

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

-- moïse, serviteur de dieu... il n'est que serviteur, entendez- vous bien!

Ungerska

mózes, az Úr szolgája... csupán szolgája, jegyezze meg!

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

que la grâce de l`Éternel, notre dieu, soit sur nous! affermis l`ouvrage de nos mains, oui, affermis l`ouvrage de nos mains!

Ungerska

És legyen az Úrnak, a mi istenünknek jó kedve mi rajtunk, és a mi kezünknek munkáját tedd állandóvá nékünk, és a mi kezünknek munkáját tedd állandóvá!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,776,953,449 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK