You searched for: grondement (Franska - Ungerska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Hungarian

Info

French

grondement

Hungarian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Ungerska

Info

Franska

au loin, on entendit un grondement.

Ungerska

a távolban már halkan dörgött.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

dans un grondement de moteur, la voiture s’éloigna.

Ungerska

az autó újra fölberregett, elindult.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

un coup de sifflet perça le grondement de l’orage.

Ungerska

az égzengést távoli fütty szelte át.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il s`annonce par un grondement; les troupeaux pressentent son approche.

Ungerska

az õ dörgése ad hírt felõle, mint a barom a közeledõ viharról.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

mais aucun cri ne se détachait sur le grondement des lames et le cliquetis du ressac.

Ungerska

a tenger zúgásán, a part menti hullámtörés csattogásán nem hatolt át semmilyen kiáltás.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

Écoutez, écoutez le frémissement de sa voix, le grondement qui sort de sa bouche!

Ungerska

az egész ég alatt szétereszti azt, és villámát is a földnek széléig.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

le vent hurlait à travers les craquements du bois et mêlait ses gémissements sinistres au grondement de la snowy.

Ungerska

a szél túlüvöltötte a recsegést, baljós nyögései a snowy harsogásával keveredtek.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

un éclair accompagné d’un grondement de tonnerre jaillit au-dessus de la colline.

Ungerska

most már közvetlenül a magaslat fölött villámlott, mennydörgött.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

nous gravissions des rocs qui s'éboulaient ensuite par pans énormes avec un sourd grondement d'avalanche.

Ungerska

sziklákat másztunk meg, amelyeknek oldalfala azután levált, s lavinaszerű robajjal omlott össze.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

un grondement continu sortait du nuage, et, de temps à autre, des traits de feu jaillissaient de ses flancs.

Ungerska

olykor felmordult, és tüzes fonalak pattantak ki belőle.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

de dehors montait un grondement continu : c’était le public qui s’écoulait à flots du théâtre.

Ungerska

kintről zúgás, hangzavar hallatszott: a közönség a színházépületből kitódult az utcára.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

À ses pieds, les grenouilles chantaient en chœur. elle perçut au loin, avec une bizarre émotion, le grondement d’un tram.

Ungerska

alatta kórusban zengedeztek a békák, valahol messze vonat zakatolt - és ettől, miért, miért sem, elszorult a szíve.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

or, puisqu'il ne faisait entendre aucun grondement, c'est que le danger n'était ni prochain, ni proche.

Ungerska

most azonban még csak morgást sem hallatott, s ez azt jelentette, semerről sem fenyeget közvetlen veszély.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

mais un autre bruit se mêla à celui-là : un grondement murmuré, musical et pourtant menaçant, dont la note montait et retombait comme le sourd murmure perpétuel de la mer.

Ungerska

Új zaj is vegyült bele: mély, tompa morgás, majd szinte éneklő, de azért nem kevésbé hátborzongató üvöltés volt ez, amely le-föl szállt, mint a partot paskoló tenger moraja.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

pour discerner tous les sons de la plus petite explosion au grondement à faire trembler la maison, il vous faut un système de haut-parleurs 2.1 composé de deux satellites et d'un subwoofer.un subwoofer insuffle un peu plus de vie à vos films, vos jeux et votre musique en ajoutant des graves profonds. pour discerner tous les sons de la plus petite explosion au grondement à faire trembler la maison, il vous faut un système de haut-parleurs 2.1 composé de deux satellites et d'un subwoofer.

Ungerska

ha egy egyszerű, de basszusban sem szegény megoldást szeretne, a 2.1-es rendszerekben nem fog csalódni - ezek két magashangsugárzóból és egy mélynyomóból állnak.a mélynyomók nyújtotta basszus kiválóan feldobja a filmeket, zenéket és játékokat. ha egy egyszerű, de basszusban sem szegény megoldást szeretne, a 2.1-es rendszerekben nem fog csalódni - ezek két magashangsugárzóból és egy mélynyomóból állnak.

Senast uppdaterad: 2011-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,748,260,376 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK