Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté; je chanterai tes merveilles.
tôi sẽ suy gẫm về sự tôn vinh oai nghi rực rỡ của chúa, và về công việc lạ lùng của ngài.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pour faire connaître aux fils de l`homme ta puissance et la splendeur glorieuse de ton règne.
Ðặng tỏ ra cho con loài người biết việc quyền năng của chúa, và sự vinh hiển oai nghi của nước ngài.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fortifiés à tous égards par sa puissance glorieuse, en sorte que vous soyez toujours et avec joie persévérants et patients.
nhờ quyền phép vinh hiển ngài, được có sức mạnh mọi bề, để nhịn nhục vui vẻ mà chịu mọi sự.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ah! elle n`est pas abandonnée, la ville glorieuse, la ville qui fait ma joie! -
vậy người ta sao chẳng bỏ thành có tiếng khen, là thành làm sự vui vẻ cho ta?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
afin de faire paraître devant lui cette Église glorieuse, sans tache, ni ride, ni rien de semblable, mais sainte et irrépréhensible.
đặng tỏ ra hội thánh đầy vinh hiển, không vết, không nhăn, không chi giống như vậy, nhưng thánh sạch không chỗ trách được ở trước mặt ngài.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lui que vous aimez sans l`avoir vu, en qui vous croyez sans le voir encore, vous réjouissant d`une joie ineffable et glorieuse,
ngài là Ðấng anh em không thấy mà yêu mến; dầu bây giờ anh em không thấy ngài, nhưng tin ngài, và vui mừng lắm một cách không xiết kể và vinh hiển:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
à qui dieu a voulu faire connaître quelle est la glorieuse richesse de ce mystère parmi les païens, savoir: christ en vous, l`espérance de la gloire.
vì Ðức chúa trời muốn khiến họ biết sự giàu vinh hiển của sự mầu nhiệm đó ở giữa dân ngoại là thể nào, nghĩa là Ðấng christ ở trong anh em, là sự trông cậy về vinh hiển.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
regarde du ciel, et vois, de ta demeure sainte et glorieuse: où sont ton zèle et ta puissance? le frémissement de tes entrailles et tes compassions ne se font plus sentir envers moi.
xin chúa từ trên trời ngó xuống, từ chỗ ở thánh và vinh hiển của ngài mà nhìn xem! chớ nào lòng nóng nảy và công việc lớn ngài ở đâu? lòng ước ao sốt sắng và sự thương xót của ngài bị ngăn trở đến cùng tôi.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
des choses glorieuses ont été dites sur toi, ville de dieu! pause.
Ớ thành của Ðức chúa trời, Ðã được nói những sự vinh hiển về ngươi.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: