Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
le peuple bénit tous ceux qui consentirent volontairement à résider à jérusalem.
dân sự chúc phước cho các người nam nào tình nguyện ở tại giê-ru-sa-lem.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
car, si nous péchons volontairement après avoir reçu la connaissance de la vérité, il ne reste plus de sacrifice pour les péchés,
vì nếu chúng ta đã nhận biết lẽ thật rồi, mà lại cố ý phạm tội, thì không còn có tế lễ chuộc tội nữa,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les chefs des maisons paternelles, les chefs des tribus d`israël, les chefs de milliers et de centaines, et les intendants du roi firent volontairement des offrandes.
bấy giờ, các trưởng tộc, các trưởng của các chi phái y-sơ-ra-ên, các quan tướng cai ngàn người và trăm người, các kẻ coi sóc công việc của vua, bèn vui lòng,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et à ses côtés, amasia, fils de zicri, qui s`était volontairement consacré à l`Éternel, avec deux cent mille vaillants hommes.
sau người này có a-ma-sia, con trai của xiếc-ri, là người vui lòng dâng mình cho Ðức giê-hô-va, người lãnh hai mươi vạn người mạnh dạn.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
car qui suis-je et qui est mon peuple, pour que nous puissions te faire volontairement ces offrandes? tout vient de toi, et nous recevons de ta main ce que nous t`offrons.
nhưng tôi là ai, và dân sự tôi là gì, mà chúng tôi có sức dâng cách vui lòng như vậy? vì mọi vật đều do nơi chúa mà đến; và những vật chúng tôi đã dâng cho chúa chẳng qua là đã thuộc về chúa.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: