Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Κλείνετε πολύ σεμνά τον κατάλογο των εισηγητών μας.
modesty has prevented you from ending the list of rapporteurs with your own name.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Εγώ σεμνά θα μπορούσα να σας προτρέψω να υποστηρίξετε τη δική μας πρόταση ψηφίσματος.
i would modestly like to suggest that they vote for our motion for a resolution.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
προηγούμενες αποφάσεις του Ευριοπαϊκού Κοινοβουλίου όσον αφορά τα δικαιώματα τιον μειονοτήτιον και τιον εθνικών ομάδων, και πρέπει εμείς τώρα να υπενθυμίσουμε σεμνά ότι έφθασε η ώρα να πράξουμε κάτι τέτοιο.
itself by its failure to act where framework legislation on minorities and ethnic groups is concerned. you will recall, mr president, that we asked you, on behalf of this house and in accordance with a decision taken by us in november 1993, to call upon the council to incorporate into the treaty on european union a general guarantee clause for ethnic groups and minorities - something that should have been but was not done at maastricht.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Η επιλογή δεν έχει γίνει με σαφήνεια, ειδικά μεταξύ της αναγκαστικής Ευρώπης- προς την οποία τείνει σιωπηρά η γενίκευση της ψηφοφορίας με ειδική πλειοψηφία,- και μίας πιο ευέλικτης Ευρώπης που θα οργανωθεί γύρω από αυτό που αποκαλούμε σεμνά ρήτρα ενισχυμένης συνεργασίας.εμως, αυτές οι δύο συνακόλουθες προτάσεις εμπνέονται από ριζικά αντίθετες φιλοσοφίες: το σύστημα της πλειοψηφίας προϋποθέτει το οτι θέλουμε να περιορίσουμε τη μειοψηφία, ενώ η ρήτρα της ενισχυμένης συνεργασίας προϋποθέτει, αντίθετα, οτι δεχόμαστε να μην την περιορίσουμε.
no clear choice is made, in particular, between a europe that applies constraints, towards which the extension of qualified majority voting is implicitly directed, and a more flexible europe, organized around what is delicately called the'reinforced cooperation clause '. these two parallel proposals are, however, based on radically different philosophies: the system of qualified majority voting implies constraining the minority; that of the reinforced cooperation clause, on the other hand, implies agreeing not to constrain it.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet: