Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Στην έκθεσή του η Ευρώπη παρουσιάζεται ως ενσάρκωση του Σατανά, ενώ οι χώρες ΑΚΕ κηρύσσονται άγιες.
in his analysis, europe is the devil personified while the acp countries have been elevated to the status of saints.
Ευρώπη έχει ευθύνη ως προς τον υπόλοιπο κόσμο, και αυτό το Ταμείο αποτελεί ενσάρκωση αυτής της ευθύνης.
europe has a responsibility in respect of the rest of the world, and this fund fleshes out this responsibility.
Ένα τελευταίο χαρακτηριστικό εντοπίζεται στη χριστιανική άποψη του grundtvig, της οποίαςπλησιέστερη ενσάρκωση είναι η λαϊκή ανώτερη σχολή.
what is interesting about developments in the semiskilled worker training programmes is thatthey show us the end of a historical period.
Η άμεση συμμετοχή στη νομισματική Ένωση συνεπάγεται ενσάρκωση της ιδέας της Ευρώπης θεμελιωμένης στην αποκλειστική προώθηση της νομιμαστοποίησης της Ένωσης.
those countries that participate in monetary union from the outset will be the ones that set under way the kind of europe that counts, with the exclusive focus on spurring on monetary union.
, γραπτώς. ( fr) Ο Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων είναι η τελευταία ενσάρκωση της συντακτικής παρέκκλισης των κοινοτικών νομοθετικών διατάξεων.
-( fr) the charter of fundamental rights is the latest manifestation of the drift of community legislation towards a constitution.
'Ανάμεσα στίς ημερομηνίες αυτές ή 25η Μαρτίου 1957 έχει 'ιδιαίτερη σημασία γιατί υπήρξε συνάμα κατάληξη καί αφετηρία, συγκεκριμενοποίηση μεγάλων ελπίδων καί ενσάρκωση μιας μορφής ενοποίησης.
we need a 'europe of the people'; jean monnet himself said that our task was not to unify states but to bring people closer to one another. that is europe, the real europe i am thinking of on this, the 25th anniversary of the treaties of rome.
Ο Επίτροπός μας για θέματα ενέργειας, κ. piebalgs, εύστοχα χαρακτήρισε αυτόν τον αγωγό φυσικού αερίου "ενσάρκωση της ύπαρξης κοινής ευρωπαϊκής ενεργειακής πολιτικής".
our commissioner for energy, mr piebalgs, eloquently dubbed this gas pipeline 'an embodiment of the existence of a common european energy policy'.
Ο Επίτροπος van den broek προέρχεται από μια χώρα με ισχυρή κοινοβουλευτική παράδοση, την οποία και ενσάρκωσε.
commissioner van den broek comes from a country with a powerful parliamentary tradition which he has embodied.