You searched for: κανω λογο για (Grekiska - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Grekiska

Engelska

Info

Grekiska

κανω λογο για

Engelska

i refer to

Senast uppdaterad: 2017-07-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

Επιτροπή κάνει λόγο για αναδιάρθρωση.

Engelska

the commission talks of restructuring.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

Κάνετε λόγο για λύση κοινής αποδοχής.

Engelska

you referred to a mutually acceptable solution.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

Κάνουμε λόγο για τεχνικές εφαρμοστικές διατάξεις.

Engelska

we talk about technical implementation provisions.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

Επί πλέον δεν κάνω λόγο για μία πλήρη εναρμόνιση.

Engelska

i am not talking about complete harmonization.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

Έπειτα ολοκλήρωσε την ομιλία της κάνοντας λόγο για διαφθορά.

Engelska

then she finished by talking about corruption.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

Το σχέδιο απόφασης κάνει λόγο για δικαιώματα των ευρωπαίων πολιτών.

Engelska

the draft decision mentions the rights of european citizens.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

Μόλις προηγουμένως κάναμε λόγο για τις δύσκολες συνθήκες στις τρίτες χώρες.

Engelska

we spoke earlier about the difficult conditions in third countries.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

Θα πρέπει, όμως, να αποφεύγουμε τις υπερ­βολές, κάνοντας λόγο για ύφεση.

Engelska

to the extent that these projects will affect, on the one hand, mainly the transeuropean networks and will facilitate, on the other hand, the investments of small and mediumsized firms, they will most certainly contribute to promoting economic and social cohesion, which is indispensable to the proper running of the single market and which is a sine qua non for achieving monetary union.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,735,975,316 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK