You searched for: προσαρμοσιμότητας (Grekiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Greek

English

Info

Greek

προσαρμοσιμότητας

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Grekiska

Engelska

Info

Grekiska

την αρχή της τεχνολογικής ουδετερότητας και της προσαρμοσιμότητας· και

Engelska

technological neutrality and adaptability; and

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Οι ανάγκες εκείνων που απασχολούνται αντιμετωπίζονται στο πλαίσιο του άξονα της προσαρμοσιμότητας.

Engelska

the needs of those in employment are dealt with under the adaptability pillar.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Εξασφάλιση της ευελιξίας και της προσαρμοσιμότητας των κοινών δράσεων, καθώς και καλύτερης στοχοθέτησης και μεγαλύτερης λογοδοσίας.

Engelska

ensure joint actions are flexible and adaptable as well as more goal-oriented and accountable.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

βελτίωση των συστημάτων για την προώθηση ενός ειδικευμένου, καταρτισμένου και προσαρμόσιμου εργατικού δυναμικού, για την ενθάρρυνση της καινοτομίας και της προσαρμοσιμότητας όσον αφορά την οργάνωση της εργασίας ■

Engelska

assistance to persons a) education and vocational training, upgrading of skills and guidance and counselling; b) c) d) employment aids and aids for self employment; science and technology development, post graduate training and training for managers; development of new sources of employment.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Grekiska

Τα υπό συζήτηση θέματα περι­λαμβάνουν την ανάγκη μεγα­λύτερης προσαρμοσιμότητας της αγοράς εργασίας, την πρόταση οι διαφορές μισθών να διευρυνθούν και οι μισθοί να ποικίλουν περισσότερο σε συνάρτηση με τις οικονομικές συνθήκες καθώς και τα ερω­τήματα σχετικά με το εάν οι κοινωνικές παροχές πρέπει να μειωθούν ή να στραφούν σε τέ­

Engelska

the issues under discussion include the need for greater labour market adaptability, the suggestion that wage differentials should be widened and that wages should vary more in function of economic conditions, and questions about whether social benefits should be reduced or targeted so as to provide greater incentives to seek work.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Grekiska

Θα πρέπει να συγχαρούμε και την Επιτροπή για τις κατευθυντήριες γραμμές για την επιχειρηματικότητα, την απασχόληση, την προσαρμοσιμότητα και κυρίως τις ίσες ευκαιρίες, ασχολείται με την ουσία του θέματος.

Engelska

equally, the commission is to congratulated for its guidelines. the draft guidelines it has produced on the four subjects of entrepreneurship, employability, adaptability and, crucially, equal opportunities, hit the nail right on the head.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,739,881,019 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK