Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
geoffrey van orden (ΕΛΚ-ΕΔ,
panayiotis demetriou (epp-ed,
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Έκθεση van orden (a5-0258/2001)
van orden report (a5-0258/2001)
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Μερική μετακίνηση orden, 25/01/91
partial implementation orden, 25/01/91
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
die orden und auszeichnungen des großherzogtums toskana.
die orden und auszeichnungen des großherzogtums toskana.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Κύριε van orden, θα επαναλάβω όσα είπα.
mr van orden, i would just like to repeat what i have already said.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Τον λόγο έχει ο κ. van orden για ένα διαδικαστικό θέμα.
mr van orden has the floor for a point of order.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Ευχαριστούμε πολύ, κύριε van orden, σημειώνουμε τις παρατηρήσεις σας.
thank you very much, mr van orden, we take good note of your comments.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Πάντα λέω στον κ. van orden ότι θα πρέπει να βρει ενδιαφέροντα.
i always tell mr van orden that he should get a life.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Όσον αφορά τον Καύκασο, ο κ. van orden έχει απόλυτο δίκιο.
mr van orden is quite right in what he says regarding the caucasus.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Συμφωνώ απολύτως με όσα είπε ο κ. van orden για τις περιφερειακές πτυχές.
i agree very much with what mr van orden said about the regional aspects.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Μια πολύ ακριβή περιγραφή αυτών των αδυναμιών προσφέρουν οι εκθέσεις van orden και moscovici.
a very accurate account of these weak points is given in the van orden and moscovici reports.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Κύριε van orden, σημειώσαμε προσεκτικά τις παρατηρήσεις σας και θα δώσουμε την προσήκουσα συνέχεια.
mr van orden, we have taken note of your comments and we shall take whatever action is appropriate.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Ευχαριστώ πολύ, κύριε van orden, σημειώνουμε την παρέμβασή σας και θα τη διαβιβάσουμε στην Προεδρία.
thank you very much, mr van orden, we take note of your words and we shall communicate them to the presidency.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Χθες το βράδυ, ο κ. tannock και ο κ. van orden υποστήριξαν το εντελώς αντίθετο.
last night, mr tannock and mr van orden argued for the complete opposite.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Δεύτερη παρατήρηση: αυτή αφορά τον κ. van orden, ο οποίος δυστυχώς έχει ήδη αποχωρήσει.
second point: this concerns mr van orden, who unfortunately has already left.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Αναφερόμενος, καταρχήν, στο θέμα της Τουρκίας, ο κ. geoffrey van orden (ΕΛΚ/ΕΔ.
but finally, carlo fatuzzo (epped, i) is saved.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
b5-0071/ 2002, των κκ. van orden, morillon και posselt, εξ ονόματος της Ομάδας ΕΛΚ-ΕΔ,
b5-0071/ 2002, by mr van orden, mr morillon and mr posselt, on behalf of the ppe-de group,
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
b5-0066/ 2002 των κκ. morillon, galeote, van orden, cushnahan και tannock εξ ονόματος της Ομάδας ΕΛΚ-ΕΔ,
b5-0066/ 2002 by mr morillon, mr galeote, mr van orden, mr cushnahan and dr tannock on behalf of the group of the european people' s party and european democrats,
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
στα ισπανικά exención de derechos de importación [reglamento (ce) no 2007/2000, artículo 4, apartado 4], número de orden 09.4324
in spanish exención de derechos de importación [reglamento (ce) no 2007/2000, artículo 4, apartado 4], número de orden 09.4324
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: