Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
εχοντες το μυστηριον της πιστεως μετα καθαρας συνειδησεως.
e conservino il mistero della fede in una coscienza pura
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ιδου, συ εισαι σοφωτερος του Δανιηλ ουδεν μυστηριον ειναι κεκρυμμενον απο σου
ecco, tu sei più saggio di daniele, nessun segreto ti è nascosto
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
οτι δι' αποκαλυψεως εφανερωσεν εις εμε το μυστηριον, καθως προεγραψα συντομως,
come per rivelazione mi è stato fatto conoscere il mistero di cui sopra vi ho scritto brevemente
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Το μυστηριον τουτο ειναι μεγα, εγω δε λεγω τουτο περι Χριστου και περι της εκκλησιας.
questo mistero è grande; lo dico in riferimento a cristo e alla chiesa
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ιδου, μυστηριον λεγω προς εσας παντες μεν δεν θελομεν κοιμηθη, παντες ομως θελομεν μεταμορφωθη,
ecco io vi annunzio un mistero: non tutti, certo, moriremo, ma tutti saremo trasformati
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
γνωστοποιησας εις ημας το μυστηριον του θεληματος αυτου κατα την ευδοκιαν αυτου, την οποιαν προεθετο εν εαυτω,
poiché egli ci ha fatto conoscere il mistero della sua volontà, secondo quanto nella sua benevolenza aveva in lui prestabilit
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Και ελεγε προς αυτους Εις εσας εδοθη να γνωρισητε το μυστηριον της βασιλειας του Θεου εις εκεινους δε τους εξω δια παραβολων τα παντα γινονται,
«a voi è stato confidato il mistero del regno di dio; a quelli di fuori invece tutto viene esposto in parabole
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
και επι το μετωπον αυτης ητο ονομα γεγραμμενον Μυστηριον, Βαβυλων η μεγαλη, η μητηρ των πορνων και των βδελυγματων της γης.
sulla fronte aveva scritto un nome misterioso: «babilonia la grande, la madre delle prostitute e degli abomini della terra»
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
δια να παρηγορηθωσιν αι καρδιαι αυτων, ενωθεντων ομου εν αγαπη και εις παντα πλουτον της πληροφοριας της συνεσεως, ωστε να γνωρισωσι το μυστηριον του Θεου και Πατρος και του Χριστου,
perché i loro cuori vengano consolati e così, strettamente congiunti nell'amore, essi acquistino in tutta la sua ricchezza la piena intelligenza, e giungano a penetrare nella perfetta conoscenza del mistero di dio, cioè cristo
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Και μοι ειπεν ο αγγελος. Δια τι εθαυμασας; εγω θελω σοι ειπει το μυστηριον της γυναικος και του θηριου του βασταζοντος αυτην, το οποιον εχει τας επτα κεφαλας και τα δεκα κερατα.
ma l'angelo mi disse: «perché ti meravigli? io ti spiegherò il mistero della donna e della bestia che la porta, con sette teste e dieci corna
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Διοτι δεν θελω να αγνοητε, αδελφοι, το μυστηριον τουτο, δια να μη υψηλοφρονητε, οτι τυφλωσις κατα μερος εγεινεν εις τον Ισραηλ, εωσου εισελθη το πληρωμα των εθνων,
non voglio infatti che ignoriate, fratelli, questo mistero, perché non siate presuntuosi: l'indurimento di una parte di israele è in atto fino a che saranno entrate tutte le genti
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Απεκριθη ο Δανιηλ ενωπιον του βασιλεως και ειπε, Το μυστηριον, περι του οποιου ο βασιλευς επερωτα, δεν δυνανται σοφοι, επαοιδοι, μαγοι, μαντεις, να φανερωσωσι προς τον βασιλεα
daniele, davanti al re, rispose: «il mistero di cui il re chiede la spiegazione non può essere spiegato né da saggi, né da astrologi, né da maghi, né da indovini
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Και αποκριθεις ο βασιλευς προς τον Δανιηλ, ειπεν, Επ' αληθειας, ο Θεος σας, αυτος ειναι Θεος θεων και Κυριος των βασιλεων και οστις αποκαλυπτει μυστηρια διοτι ηδυνηθης να αποκαλυψης το μυστηριον τουτο.
quindi rivolto a daniele gli disse: «certo, il vostro dio è il dio degli dei, il signore dei re e il rivelatore dei misteri, poiché tu hai potuto svelare questo mistero»
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
το μυστηριον των επτα αστερων, τους οποιους ειδες εν τη δεξια μου, και τας επτα λυχνιας τας χρυσας. Οι επτα αστερες ειναι οι αγγελοι των επτα εκκλησιων, και αι επτα λυχνιαι, τας οποιας ειδες, ειναι αι επτα εκκλησιαι.
questo è il senso recondito delle sette stelle che hai visto nella mia destra e dei sette candelabri d'oro, eccolo: le sette stelle sono gli angeli delle sette chiese e le sette lampade sono le sette chiese
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: