You searched for: ηδυνατο (Grekiska - Norska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Greek

Norwegian

Info

Greek

ηδυνατο

Norwegian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Grekiska

Norska

Info

Grekiska

Εαν ουτος δεν ητο παρα Θεου, δεν ηδυνατο να καμη ουδεν.

Norska

var ikke denne mann fra gud, da kunde han intet gjøre.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Η δε Ηρωδιας εμισει αυτον και ηθελε να θανατωση αυτον, και δεν ηδυνατο.

Norska

og herodias bar hat til ham og vilde gjerne slå ham ihjel, men kunde ikke utvirke det.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Και δεν ηδυνατο πλεον να αποκριθη λογον προς τον Αβενηρ, επειδη εφοβειτο αυτον.

Norska

og han torde ikke svare abner et ord mere, så redd var han for ham.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Και επειδη το πλοιον συνηρπασθη και δεν ηδυνατο να αντεχη προς τον ανεμον, αφεθεντες εφερομεθα.

Norska

da skibet blev grepet av den og ikke kunde holde sig op mot vinden, gav vi det op og lot oss drive.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Ητο δε ο Ηλει ενενηκοντα οκτω ετων και οι οφθαλμοι αυτου ησαν ημαυρωμενοι, ωστε δεν ηδυνατο να βλεπη.

Norska

eli var da åtte og nitti år gammel, og hans øine var stive - han kunde ikke se.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Τοτε ηδυνατο ο δικαιος να διαλεχθη μετ' αυτου και ηθελον ελευθερωθη διαπαντος απο του κριτου μου.

Norska

da skulde en rettskaffen mann gå i rette med ham, og jeg skulde slippe fra min dommer for all tid.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Και ουδεις ηδυνατο εν τω ουρανω, ουδε επι της γης ουδε υποκατω της γης να ανοιξη το βιβλιον ουδε να βλεπη αυτο.

Norska

og det var ingen i himmelen eller på jorden eller under jorden som kunde åpne boken eller se i den.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Και εις τι τωοντι ηδυνατο να με ωφεληση η δυναμις των χειρων αυτων, εις τους οποιους η ισχυς εξελιπε;

Norska

hvad hjelp kunde jeg også ha av dem, de som har mistet all manndomskraft?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Και δεν ηδυνατο ο Δαβιδ να υπαγη ενωπιον αυτης δια να ερωτηση τον Θεον, επειδη εφοβειτο εξ αιτιας της ρομφαιας του αγγελου του Κυριου.

Norska

men david torde ikke gå ditt for å søke gud; så forferdet var han for herrens engels sverd.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Επειδη δεν ηδυνατο ο Κυριος να φερη τον λαον τουτον εις την γην, την οποιαν ωμοσε προς αυτους, δια τουτο κατεστρεψεν αυτους εν τη ερημω.

Norska

herren maktet ikke å føre dette folk inn i det land han hadde tilsvoret dem, derfor slaktet han dem ned i ørkenen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Ησαν δε οι οφθαλμοι του Ισραηλ βαρυωποι υπο του γηρατος, δεν ηδυνατο να βλεπη. Και επλησιασεν αυτους προς αυτον και εφιλησεν αυτους και ενηγκαλισθη αυτους.

Norska

men israels øine var sløve av alderdom, han kunde ikke se; og josef førte dem bort til ham, og han kysset dem og tok dem i favn.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

διοτι τα υπαρχοντα αυτων ησαν τοσον πολλα, ωστε δεν ηδυναντο να κατοικησωσιν ομου και δεν ηδυνατο η γη της παροικησεως αυτων να χωρεση αυτους, εξ αιτιας των κτηνων αυτων.

Norska

for deres eiendom var for stor til at de kunde bo sammen - det land som de bodde i som fremmede, kunde ikke rumme dem, så stor buskap hadde de.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Και εκαμεν ουτως η γυνη του Ιεροβοαμ και σηκωθεισα, υπηγεν εις Σηλω και ηλθεν εις τον οικον του Αχια. Ο δε Αχια δεν ηδυνατο να βλεπη διοτι οι οφθαλμοι αυτου ημβλυωπουν εκ του γηρατος αυτου.

Norska

og jeroboams hustru gjorde så; hun stod op og gikk til silo og kom til akias hus. men akia kunde ikke se; for hans øine var stive av alderdom.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Ειδον τον κριον κερατιζοντα προς δυσιν και προς βορραν και προς νοτον και ουδεν θηριον ηδυνατο να σταθη εμπροσθεν αυτου και δεν υπηρχεν ο ελευθερων εκ της χειρος αυτου αλλ' εκαμνε κατα την θελησιν αυτου και εμεγαλυνθη.

Norska

jeg så væren stange mot vest og mot nord og mot syd, og intet dyr kunde stå sig for den, og det var ingen som kunde frelse av dens vold; den gjorde som den vilde, og tedde sig overmodig.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Εσταθην λοιπον επ' αυτον και εθανατωσα αυτον επειδη ημην βεβαιος οτι δεν ηδυνατο να ζηση αφου επεσε και ελαβον το διαδημα το επι της κεφαλης αυτου και το βραχιολιον το εν τω βραχιονι αυτου, και εφερα αυτα ενταυθα προς τον κυριον μου.

Norska

så gikk jeg bort til ham og drepte ham, for jeg visste at han ikke vilde overleve sitt fall; og jeg tok kongesmykket som han hadde på hodet, og ringen han bar på armen, og tok dem med hit til min herre.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Αλλ' εκεινος εξελθων ηρχισε να κηρυττη πολλα και να διαφημιζη τον λογον, ωστε πλεον δεν ηδυνατο αυτος να εισελθη φανερα εις πολιν, αλλ' ητο εξω εν ερημοις τοποις και ηρχοντο προς αυτον πανταχοθεν.

Norska

men han gikk ut og begynte å tale vidt og bredt om det og å utbrede ryktet, så at jesus ikke mere kunde gå åpenlyst inn i nogen by; men han var utenfor, på øde steder, og de kom til ham allestedsfra.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Και απεκριθη προς τον ανθρωπον του Θεου ο αρχων, επι του οποιου την χειρα εστηριζετο ο βασιλευς, και ειπε, Και εαν ο Κυριος ηθελε καμει παραθυρα εις τον ουρανον, ηδυνατο το πραγμα τουτο να γεινη; Ο δε ειπεν, Ιδου, θελεις ιδει με τους οφθαλμους σου, δεν θελεις ομως φαγει εξ αυτου.

Norska

men den høvedsmann hvis hånd kongen støttet sig på, svarte den guds mann: om så herren gjorde luker på himmelen, hvorledes skulde slikt kunne hende? han svarte: du skal få se det med egne øine, men ikke få ete derav.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,772,786,427 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK