You searched for: λιανοπωλητές (Grekiska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Greek

Polish

Info

Greek

λιανοπωλητές

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Grekiska

Polska

Info

Grekiska

-οι λιανοπωλητές,

Polska

b) rejestry nie są wymagane dla octu winnego.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

από τους λιανοπωλητές, μέχρι εξαντλήσεως των αποθεμάτων.

Polska

przez detalistów, do wyczerpania zapasów.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

Απευθύνονται στους λιανοπωλητές και σε συλλογικούς φορείς και όχι στους τελικούς χρήστες.

Polska

ich odbiorcą jest nie użytkownik końcowy, lecz sprzedawcy detaliczni lub instytucje.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

Οι αρμόδιοι φορείς του eueb καλούνται να αναπτύξουν συνεργασίες στρατηγικού χαρακτήρα με τους λιανοπωλητές.

Polska

właściwe organy eueb powinny rozwinąć strategiczne partnerstwa z detalistami.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

Τούτο είναι επίσης αναγκαίο προκειμένου να καταστεί το σήμα ελκυστικότερο για τους παραγωγούς και τους λιανοπωλητές.

Polska

jest to również konieczne do zwiększenia atrakcyjności programu dla producentów i sprzedawców detalicznych.

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

Πολλές καταστάσεις εγγενούς κινδύνου αναγνωρίζονται μόνο από τους παραγωγούς ως αποτέλεσμα μιας συγκεντρωτικής αξιολόγησης μεμονωμένων ανακοινώσεων που έχουν λάβει από διαφορετικούς λιανοπωλητές ή διανομείς.

Polska

z wielu niebezpiecznych sytuacji producenci zdają sobie sprawę dopiero na podstawie łącznej oceny poszczególnych komunikatów otrzymanych od różnych detalistów lub dystrybutorów.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

Οι ενδιαφερόμενοι λιανοπωλητές δεν υποχρεούνται πλέον να καταβάλλουν το ΦΠΑ επί των πωλήσεών τους και, κατά συνέπεια, δεν έχουν κανένα δικαίωμα έκπτωσης.

Polska

detaliści, których dotyczą niniejsze regulacje, nie będą zobowiązani do zapłaty podatku vat od ich sprzedaży i w związku z tym nie będzie już im przysługiwało prawo do odliczeń.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

Οι λιανοπωλητές που — ως θυροφύλακες — παρεμβάλλονται μεταξύ κατασκευαστών και καταναλωτών, καλούνται εν προκειμένω να διαδραματίσουν καθοριστικής σημασίας ρόλο.

Polska

detaliści, jako łącznicy pomiędzy producentami i konsumentami, odgrywają również kluczową rolę.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

Αν ο κατασκευαστής ή ο εισαγωγέας του προϊόντος είναι ο πρώτος που έχει ενδείξεις ότι ένα προϊόν είναι επικίνδυνο, πρέπει να πληροφορήσει την αρμόδια εθνική αρχή και να αποστείλει αντίγραφο των πληροφοριών στους λιανοπωλητές και τους διανομείς.

Polska

jeżeli to producent lub importer jako pierwszy posiada dowód, iż produkt jest niebezpieczny, powinien on poinformować o tym właściwe władze krajowe i przekazać kopię tej informacji detalistom i dystrybutorom.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

2.2 Λόγω της μεγάλης διαφοράς στην τιμή ο αντίκτυπος των απεριορίστων εισαγωγών στους φινλανδούς λιανοπωλητές, στα φορολογικά έσοδα της κυβέρνησης και όσον αφορά τα κοινωνικά προβλήματα και τα προβλήματα υγείας θα ήταν ιδιαίτερα αισθητός.

Polska

2.1 w 2000 r. finlandii przyznano odstępstwo do dnia 31 grudnia 2005 r., mające na celu ograniczenie przywozu na użytek osobisty piwa przez osoby z państw innych niż państwa członkowskie do ilości nie przekraczającej 6 litrów. chodzi zwłaszcza o granicę z rosją, w której alkohol jest znacznie tańszy, zatem gdyby zastosować normalne ograniczenia finansowe, osoby prywatne mogłyby przywozić po ok. 200 litrów piwa.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

Όλοι οι σχετικοί κατασκευαστές και λιανοπωλητές θα πρέπει να έχουν υπόψη το οικολογικό σήμα της Κοινότητας ενώ σε πιο μακροπρόθεσμη βάση, ποσοστό μεγαλύτερο του πενήντα τοις εκατό των ευρωπαϊκών κατασκευαστών θα πρέπει να είναι σε θέση να αναγνωρίζει τον λογότυπο του οικολογικού σήματος της Κοινότητας ως εγγύηση άριστης περιβαλλοντικής ποιότητας.

Polska

wszyscy właściwi producenci i detaliści powinni być świadomi istnienia wspólnotowego oznakowania ekologicznego, a na dłuższą metę więcej niż połowa europejskich konsumentów powinna uznawać logo wspólnotowego oznakowania ekologicznego jako znak doskonałości środowiskowej.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

Πρέπει να εξασφαλίζουν ότι η esop διαδίδεται αποτελεσματικά, είναι γνωστή και εφαρμόζεται από τους σχεδιαστές, εγκαταστάτες, κατασκευαστές, λιανοπωλητές, εταιρείες ενοικίασης και διαχειριστές στόλων οχημάτων σε εθνικό και τοπικό επίπεδο.

Polska

państwa członkowskie powinny zapewnić, że esop będzie skutecznie rozpowszechniana, znana i stosowana przez projektantów, instalatorów, producentów, detalistów, wypożyczalnie pojazdów oraz zarządców parków pojazdów na szczeblu krajowym i lokalnym.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

Οι λιανοπωλητές που εφοδιάζονται από τις επιχειρήσεις στις οποίες έχει επιτραπεί να εφαρμόζουν το παρόν καθεστώς παρέκκλισης απαλλάσσονται από τις υποχρεώσεις του άρθρου 22 της έκτης οδηγίας 77/388/ΕΟΚ όσον αφορά την παράδοση των προϊόντων τους στους τελικούς καταναλωτές.

Polska

detaliści zaopatrujący się u przedsiębiorców, którzy uzyskali pozwolenie na stosowanie tego środka specjalnego, zwolnieni są z obowiązków określonych w art. 22 szóstej dyrektywy 77/388/ewg w odniesieniu do dostaw produktów konsumentom końcowym.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

α) κάθε άμεση ή έμμεση υποχρέωση που εμποδίζει τον λιανοπωλητή να πωλεί υπηρεσίες χρηματοδοτικής μίσθωσης σχετιζόμενες με προϊόντα που αποτελούν αντικείμενο της σύμβασης ή με αντίστοιχα προϊόντα·

Polska

a) wszelkich bezpośrednich lub pośrednich zobowiązań, uniemożliwiających sprzedawcy detalicznemu sprzedaż usług leasingowych, dotyczących towarów objętych umową lub im odpowiadających;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,736,299,537 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK