Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
carlos costa
carlos costa
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
marcelino pena costa
pan marcelino pena costa
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
armando da costa faria
pan armando da costa faria
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
josé henrique da costa tavares
pan josé henrique da costa tavares
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ansonica costa dell'argentario (it)
ansonica costa dell'argentario (it)
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jayme de la costa, pedroso, Πορτογαλία
jayme de la costa, pedroso, portugalia;
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ο Γκαμπριέλ Κόστα (gabriel arcanjo ferreira da costa, γενν.
gabriel arcanjo ferreira da costa (ur.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chirimoya de la costa tropical de granada-málaga (ΠΟΠ)
chirimoya de la costa tropical de granada-málaga (chnp)
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Διεύθυνση: -av. afonso costa, p-1949-002 lisboa -
adres: -av. afonso costa, p-1949-002 lisboa -
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 12
Kvalitet:
Referens:
Διεύθυνση: -av. afonso costa, n.o 1949-002 lisboa -
adres: -av. afonso costa, n.o 1949-002 lisboa -
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
Το λιάνι τη lira στην piεριοχή costa da morte (Γαλικία, Ισpiανία).
port lira na wybrzeżu costa da morte (galicja, hiszpania).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Διεύθυνση: -av. afonso costa, 3. pt-1949-002 lisboa -
adres: -av. afonso costa, 3. pt-1949-002 lisboa -
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
jayme de la costa, pedroso, Πορτογαλία sunedison, spain construction, Μαδρίτη, Ισπανία
wacker chemie ag, burghausen, niemcy;
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Διεύθυνση: -av. afonso costa, n.o 1949 — p-002 lisboa -
adres: -av. afonso costa, n.o 1949 — p-002 lisboa -
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 11
Kvalitet:
Referens:
Διεύθυνση: -av. afonso costa, n.ο 3, p-1949-002 lisboa -
adres: -av. afonso costa, n.ο 3, p-1949-002 lisboa -
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
2. Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:-για την costa: εκμετάλλευση θαλάσσιων κρουαζιερών και πλοίων,
-costa: rejsy statkami pasażerskimi i obsługa statków,-rcc: globalny operator rejsów statkami pasażerskimi z siedzibą w usa, operujący pod markami royal caribbean international i celebrity cruises,
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
Καθής: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: v. joris και p. costa de oliveira)
strona pozwana: komisja wspólnot europejskich (przedstawiciele: v. joris i p. costa de oliveira, pełnomocnicy)
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
(Υπόθεση comp/m.3877 — costa crociere/royal caribbean/marinvest/rct jv)
(sprawa nr comp/m.3877 — costa crociere/royal caribbean/marinvest/rct jv)
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens:
Οι καρμίνες και το καρμινικό οξύ λαμβάνονται από υδατικά, υδατικά-αλκοολικά ή αλκοολικά εκχυλίσματα κοχενίλης, η οποία συνίσταται σε αποξηραμένα σώματα θηλυκών εντόμων του είδους dactylopius coccus costa.
karminy i kwas karminowy otrzymuje się z ekstraktów wodnych, wodno-alkoholowych lub alkoholowych z koszenili, składającej się z suszonych odwłoków samic owadów dactylopius coccus costa.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμενη από τους carmel o'reilly και piedade costa de oliveira, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο, άσκησε ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 8 Φεβρουαρίου 2006 προσφυγή κατά της Πορτογαλικής Δημοκρατίας.
w dniu 6 lutego 2006 r. r. do trybunału sprawiedliwości wspólnot europejskich wpłynęła skarga komisji wspólnot europejskich, reprezentowanej przez carmel o'reilly i piedade costa, działające w charakterze pełnomocników, z adresem do doręczeń w luksemburgu, przeciwko republice portugalskiej.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: