Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
εν τοις αγροις
en los campos
Senast uppdaterad: 2022-11-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
δια τουτο λοιπον σηκωθητι την νυκτα, συ και ο λαος ο μετα σου, και βαλε ενεδρας εν τοις αγροις
por tanto, vete de noche, tú y la gente que está contigo, y pon emboscadas en el campo
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Και ποιμενες ησαν κατα το αυτο μερος διανυκτερευοντες εν τοις αγροις και φυλαττοντες φυλακας της νυκτος επι το ποιμνιον αυτων.
había pastores en aquella región, que velaban y guardaban las vigilias de la noche sobre su rebaño
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
1.3.3. Αποσαφήνιση της εν τοις πράγμασι διαδικασίας
la nueva directiva tiene necesariamente que recoger la adopción de la directiva 96/29/euratom y, por tanto, está destinada a complementar dicha directiva.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Θα φροντίσουμε να τηρηθεί η υπόσχεση αυτή εν τοις πράγμασι.
pero en este terreno tan importante para el futuro de europa existe una diferencia muy fundamental de opinión entre el parlamento por un lado y la comisión y el consejo por el otro.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Ειναι δε εν τοις Ιεροσολυμοις πλησιον της προβατικης πυλης κολυμβηθρα, η επονομαζομενη Εβραιστι Βηθεσδα, εχουσα πεντε στοας.
en jerusalén, junto a la puerta de las ovejas, hay un estanque con cinco pórticos que en hebreo se llama betesda
Εαν λοιπον ειπωσι προς υμας, Ιδου, εν τη ερημω ειναι, μη εξελθητε, Ιδου, εν τοις ταμειοις, μη πιστευσητε
así que, si os dicen: "mirad, está en el desierto", no salgáis; o "mirad, está en las habitaciones interiores", no lo creáis
Ζανωα, Οδολλαμ και τοις χωριοις αυτων, Λαχεις και τοις αγροις αυτης, Αζηκα και ταις κωμαις αυτης. Και κατωκησαν απο Βηρ-σαβεε εως της φαραγγος Εννομ.
en zanóaj y en adulam y sus aldeas, en laquis y sus campos, en azeca y sus aldeas. ellos habitaron desde beerseba hasta el valle de hinom
Η Επιτροπή τη χαρακτήρισε επίσης ως «υποχρεωτικό εταίρο» για τις αλλοδαπές επιχειρήσεις, διότι κατέχει εν τοις πράγμασι μονοπωλιακή θέση.
mediante demanda presentada en la secretaría del tribunal de primera instancia el 7 de septiembre de 1998, la aams interpuso el presente recurso.
Ενωθητε, λαοι, και θελετε κατακοπη και ακροασθητε, παντες οι εν τοις εσχατοις της γης ζωσθητε, και θελετε κατακοπη ζωσθητε, και θελετε κατακοπη.
sabedlo, oh pueblos, y llenaos de terror. prestad atención, todos los confines de la tierra: ¡ceñíos y llenaos de terror! ¡ceñíos y llenaos de terror