You searched for: tren (Grekiska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Greek

Spanish

Info

Greek

tren

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Grekiska

Spanska

Info

Grekiska

ΓΔ tren

Spanska

dirección general de energía y transportes

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Grekiska

[2] Πηγή: ΓΔ tren.

Spanska

[2] fuente: dg tren

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

Ευρωπαϊκή Επιτροπή. ΓΔ tren

Spanska

comisión empresa

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

tren -7 -12 -21 -1 -4 -

Spanska

agri ---23 -4 ---3 -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

tren -Οικονομική διαχείριση -Ιούλιος 2005 -

Spanska

tren -gestión financiera -julio de 2005 -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

tren -Τοπικός έλεγχος ΤΠ -Μάιος 2005 -

Spanska

tren -control local de la ti -mayo de 2005 -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

tren -23 -44 -relex -1 -5 -

Spanska

tren -23 -44 -relex -1 -5 -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

Κατανομή προϋπολογισμού και προσωπικού στις δραστηριότητες της ΓΔ tren στο τέλος του 2004

Spanska

no se dispone con rapidez de datos completos y fiables relativos a los proyectos rte-t

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

[1] Καταχωρήθηκε με τον αριθ. tren a/61846.

Spanska

[1] registradas con el no tren a/61846.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

Δραστηριότητες της ΓΔ tren — προϋπολογισμός του 2004 και προσωπικό πλήρους απασχόλησης -

Spanska

la carga de trabajo del responsable del proyecto es demasiado elevada, lo que obstaculiza la evaluación y el seguimiento de la rte-t

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

Διοικητική στήριξη για τη ΓΔ tren -23 -2 -201 -20 -

Spanska

energías convencionales y renovables -64 -5 -108 -11 -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

Το Συνέδριο αξιολόγησε τις ετήσιες εκθέσεις δραστηριο­ τήτων και τις συνοδευτικές δηλώσεις των γενικών διευθυντών των ΓΔ rtd, ΓΔ infso και ΓΔ tren.

Spanska

el tribunal evaluó los informes anuales de actividad, acompañados de las declaraciones de los directores generales de las dg rtd, infso y tren.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

52. Στον πίνακα 2 εμφαίνεται η κατανομή του προϋπολογισμού και των υπαλλήλων για όλες τις δραστηριότητες που διεξάγονται στο πλαίσιο της ΓΔ tren στο τέλος του 2004.Πίνακας 2

Spanska

50. por otra parte, al igual que en el caso de las evaluaciones (véase el apartado 43), en el proceso de seguimiento no se recurre a expertos externos o a las competencias disponibles en otros servicios de la comisión o en otras instituciones (como el banco europeo de inversiones) o en el seno de los estados miembros.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

Το έργο ανατέθηκε αpiό τη Γενική ∆ιεύθυνση Μεταφορών και Ενέργεια™ (dg tren) τη™ Ευρωpiαϊκή™ Εpiιτροpiή™.

Spanska

el proyecto fue encargado por la dirección general de energía y transportes de la comisión europea.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

Η απάντηση στο δεύτερο αίτημα για πρόσθετες πληροφορίες εστάλη με την επιστολή της 24ης Ιουλίου 2002, η οποία καταχωρίσθηκε με τον αριθμό dg tren a/64121.

Spanska

la respuesta a la segunda solicitud de información se envió el 24 de julio de 2002 y fue registrada con la referencia dg tren a/64121.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

Ιδρύθηκε μια διυπηρεσιακή ομάδα συντονισμού( με τη συμμετοχή των εξής ΓΔ: estat, agri, entr, fish, taxud, trade, tren), η οποία θα υποßάλλει παρατηρήσεις σχετικά με την πρόταση στα διάφορα στάδια κατάρτισής της.

Spanska

se ha creado un grupo de coordinación interservicios( direcciones generales participantes: estat, agri, entr, fish, taxud, trade y tren) para discutir la propuesta en las diferentes fases de elaboración.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,799,774,543 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK