You searched for: διευκρινίστηκε (Grekiska - Turkiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Greek

Turkish

Info

Greek

διευκρινίστηκε

Turkish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Grekiska

Turkiska

Info

Grekiska

"Σε στενή συνεργασία με τις σερβικές αρχές διευκρινίστηκε σε ποιά πλευρά βρίσκονταν.

Turkiska

stümmler, "sırp makamlarıyla yakın işbirliği içinde, burasının kimin tarafı olduğu açığa kavuşturuldu.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Grekiska

Δε διευκρινίστηκε εάν θα εκχωρηθεί στο Μιλουτίνοβιτς, ο οποίος πάσχει από καρδιακά προβλήματα, δυνατότητα προσωρινής αποφυλάκισης.

Turkiska

reuters haber ajansının belgrad'daki hükümet kaynaklarına dayanarak verdiği haberde, kalbiyle ilgili sağlık sorunları yaşayan milutinoviç'e koşullu serbest bırakılma hakkı sağlanıp sağlanmayacağı ise belirtilmedi.

Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Ο Έλληνας ομόλογός του, Γεώργιος Παπανδρέου, ανέφερε ότι η νέα προσέγγιση διευκρινίστηκε από συμφωνίες για καθαρισμό των ναρκών κατά μήκος των κοινών συνόρων, ακύρωση στρατιωτικών ασκήσεων στην Κύπρο και κοινή εργασία για την ενίσχυση της ασφάλειας κατά τη διάρκεια των Θερινών Ολυμπιακών Αγώνων το 2004.

Turkiska

türk bakan abdullah gül konu hakkında, "İlişkilerimiz güven temeline dayanmaktadır... gerginlik dönemi sona ermiştir," derken, yunan meslektaşı yorgo papandreu da yeni yaklaşımın ortak sınır boyunca yer alan mayınları temizleme anlaşmaları, kıbrıs'taki askeri tatbikatların iptal edilmesi ve 2004 yaz olimpiyatları sırasında güvenliği artırmak için birlikte çalışmakla ortaya konduğunu söyledi.

Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Grekiska

«Πώς θα καλυφθούν τα έξοδα τους, πώς θα πάνε και πώς θα επιστρέψουν, θα πρέπει όλα να διευκρινιστούν γραπτώς» δήλωσε ο Υπουργός Εξωτερικών.

Turkiska

dış İşleri bakanı "masraflarının nasıl karşılanacağı, ne şekilde gidip dönecekleri, her şey yazılı şekilde netleştirilmelidir," dedi.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,767,235,782 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK