You searched for: επτακις (Grekiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Greek

German

Info

Greek

επτακις

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Grekiska

Tyska

Info

Grekiska

Επτακις της ημερας σε αινω, δια τας κρισεις της δικαιοσυνης σου.

Tyska

ich lobe dich des tages siebenmal um der rechte willen deiner gerechtigkeit.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Λεγει προς αυτον ο Ιησους Δεν σοι λεγω εως επτακις, αλλ' εως εβδομηκοντακις επτα.

Tyska

jesus sprach zu ihm: ich sage dir: nicht siebenmal, sondern siebzigmal siebenmal.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

διοτι ο δικαιος πιπτει επτακις και σηκονεται αλλ' οι ασεβεις θελουσι πεσει εις ολεθρον.

Tyska

denn ein gerechter fällt siebenmal und steht wieder auf; aber die gottlosen versinken im unglück.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Αυτος δε επερασεν εμπροσθεν αυτων και προσεκυνησεν εως εδαφους επτακις, εως να πλησιαση εις τον αδελφον αυτου.

Tyska

und er ging vor ihnen her und neigte sich siebenmal auf die erde, bis er zu seinem bruder kam.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

και θελει εμβαψει ο ιερευς τον δακτυλον αυτου εις το αιμα και θελει ραντισει επτακις ενωπιον του Κυριου εμπροσθεν του καταπετασματος

Tyska

und mit seinem finger siebenmal sprengen vor dem herrn vor dem vorhang.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

και εαν επτακις της ημερας αμαρτηση εις σε, και επτακις της ημερας επιστρεψη προς σε λεγων Μετανοω, θελεις συγχωρησει αυτον.

Tyska

und wenn er siebenmal des tages an dir sündigen würde und siebenmal des tages wiederkäme zu dir und spräche: es reut mich! so sollst du ihm vergeben.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Και θελεις αριθμησει εις σεαυτον επτα εβδομαδας ετων, επτακις επτα ετη και αι ημεραι των επτα εβδομαδων των ετων θελουσιν εισθαι εις σε τεσσαρακοντα εννεα ετη.

Tyska

und du sollst zählen solcher sabbatjahre sieben, daß sieben jahre siebenmal gezählt werden, und die zeit der sieben sabbatjahre mache neunundvierzig jahre.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Τοτε κατεβη και εβυθισθη επτακις εις τον Ιορδανην, κατα τον λογον του ανθρωπου του Θεου και η σαρξ αυτου αποκατεστη ως σαρξ παιδιου μικρου, και εκαθαρισθη.

Tyska

da stieg er ab und taufte sich im jordan siebenmal, wie der mann gottes geredet hatte; und sein fleisch ward wieder erstattet wie das fleisch eines jungen knaben, und er ward rein.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Και θελει ραντισει επ' αυτο απο του αιματος δια του δακτυλου αυτου επτακις και θελει καθαρισει αυτο, και αγιασει αυτο απο των ακαθαρσιων των υιων Ισραηλ.

Tyska

und soll mit seinem finger vom blut darauf sprengen siebenmal und ihn reinigen und heiligen von der unreinigkeit der kinder israel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Και απεστειλε προς αυτον ο Ελισσαιε μηνυτην, λεγων, Υπαγε και λουσθητι επτακις εν τω Ιορδανη, και θελει επανελθει η σαρξ σου εις σε, και θελεις καθαρισθη.

Tyska

da sandte elisa einen boten zu ihm und ließ ihm sagen: gehe hin und wasche dich siebenmal im jordan, so wird dir dein fleisch wieder erstattet und rein werden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Επειτα εσυρθη, και περιεπατει εν τω οικηματι ποτε εδω και ποτε εκει και ανεβη παλιν και εξηπλωθη επ' αυτο και το παιδιον επταρνισθη εως επτακις και ηνοιξε το παιδιον τους οφθαλμους αυτου.

Tyska

er aber stand wieder auf und ging im haus einmal hierher und daher und stieg hinauf und breitete sich über ihn. da schnaubte der knabe siebenmal; darnach tat der knabe seine augen auf.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

και ειπε προς τον υπηρετην αυτου, Αναβα τωρα, βλεψον προς την θαλασσαν. Και ανεβη και εβλεψε και ειπε, Δεν ειναι ουδεν. Ο δε ειπεν, Υπαγε παλιν, εως επτακις.

Tyska

und sprach zu seinem diener: geh hinauf und schau zum meer zu! er ging hinauf und schaute und sprach: es ist nichts da. er sprach: geh wieder hin siebenmal!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Κανόνες που αφορούν τη δραστηριότητα των εταιρειών διαχείρισης (άρθρα 5 επτάκις, 5 ζ και 5 η νέο)

Tyska

vorschriften für die tätigkeit der verwaltungsgesellschaften (artikel 5 f, 5 g und neuer artikel 5 h)

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,964,258 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK