Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Εξοπλισμός υποδηματοποιίας
schusterausrüstung
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Απόφαση της Επιτροπής σχετικά με τη χορήγηση ενισχύσεων κοινωνικού χαρακτήρα στον τομέα της υποδηματοποιίας στην Ιταλία.
Überdies darf keine dieser bestimmungen in einer weise ausgelegt werden, die den in der eu und den usa geltenden rechtsvorschriften zuwiderläuft; inbesondere sind die wettbewerbsbehörden weiterhin an die internen bestimmungen über die vertraulichkeit der bei ihren untersuchungen ermittelten angaben gebunden.
Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με το κοινό καθεστώς που ισχύει για τις εισαγωγές προϊόντων υποδηματοποιίας καταγωγής Βιετνάμ.
vorschlag für eine verordnung des rates über die gemeinsame einfuhrregelung für schuhe mit ursprung in vietnam.
3.1 Ο τομέας της υφαντουργίας, ειδών ένδυσης και υποδηματοποιίας αποτελεί ουσιαστική συνιστώσα της μεταποιητικής βιομηχανίας της ΕΕ των 27.
3.1 die textil-, bekleidungs- und schuhindustrie macht einen wesentlichen teil des verarbeitenden gewerbes in der eu-27 aus.
Οι κοινωνικοί εταίροι cec και fsetthc του κλάδου υποδηματοποιίας υπέγραψαν έναν κώδικα κλαδικής συμπεριφοράς στις Π Νοεμβρίου 2000, στα πλαίσια της επιτροπής ευρωπαϊκού κοινωνικού διαλόγου.
auf der sitzung ihrer arbeitsgruppe „ gesundheit und sicherheit" am 16. oktober 2000 haben die sozialpartner des agrarsektors den text zweier sicherheitsleitfaden angenommen.
Σαν αποτέλεσμα, διαχέεται μια αίσθηση αβεβαιότητας μεταξύ των φορέων του εν λόγω τομέα όσον αφορά το μέλλον του ευρωπαϊκού τομέα υφαντουργίας, ειδών ένδυσης και υποδηματοποιίας.
daher ist unter den akteuren ein gefühl der verunsicherung über die zukunft der europäischen tbs-branche weit verbreitet.
Ο τομέας κλωστοϋφαντουργίας, ένδυσης και υποδηματοποιίας εκφράζει άμεσα αυτό που συμβαίνει ευρύτερα σε όλες τις ευρωπαϊκές μεταποιητικές βιομηχανίες, όπου κανείς παρατηρεί μια συνολική στροφή της απασχόλησης από τη βιομηχανία στις υπηρεσίες.
die textil- und bekleidungsbranche spiegelt unmittelbar wider, was in einem allgemeineren sinne in der gesamten europäischen verarbeitenden industrie geschieht, nämlich eine verlagerung von arbeitsplätzen aus der produktion hin zu dienstleistungen.
Απόφαση 96/542/ΕΚ της Επιτροπής της 30ής Απριλίου 1996 σχετικά με τις ενισχύσεις που χορήγησε η Ιταλία στον τομέα της υποδηματοποιίας ee l 231 της 12.9.1996
vorschlag für eine richtlinie des rates zur Änderung des gemeinschaftsverzeichnisses der benachteiligten land wirtschaftlichen gebiete im sinne der richtlinie 75/268/ ewg (irland) abl. c 237 vom 15.8.1996
Η δυνατότητα αυτή δεν αποτελεί χίμαιρα: στις ΗΠΑ οι κοινωνικοί εταίροι υιοθέτησαν κώδικες συμπεριφοράς που βασίζονται στους διεθνείς κανόνες εργασίας, στους τομείς της κλωστοϋφαντουργίας, της υποδηματοποιίας και του ρουχισμού.
im un-entwicklungsprogramm wurde mit blick auf die multinationalen unternehmen bereits festgestellt, dass sie nicht nur profite anstreben dürfen, sondern auch verantwortung für die wahrung der menschenrechte übernehmen müssen.12 ein solcher ansatz ist kein hirngespinst: in den usa haben die sozialpartner für die bereiche textilien, schuhe und bekleidung verhaltenskodizes beschlossen, die auf internationalen arbeitsnormen beruhen.
- από κοινού μελέτη της οικονομικής εξέλιξης και της εξέλιξης της αττασχό.' λησης (τομείς τροφίμων, υποδηματοποιίας, καπνού),
- konjunkturbeobachtungen über die strukturelle entwicklung, die beschäftigung, die arbeitskosten, den ausbildungsbedarf infolge der technologischen entwicklung (baugewerbe).
Οι μετεγκαταστάσεις, εάν συνιστούν ένα υποκατάστατο της μετανάστευσης, δεν παρουσιάζουν μικρότερο κίνδυνο, ιδιαίτερα για τις αγροτικές περιοχές και τις ζώνες με χαμηλό δείκτη ανάπτυξης όπου βρίσκονταν εγκατεστημένες βιομηχανίες ελάχιστα εξειδικευμένου προσωπικού, κυρίως εργοστάσια υποδηματοποιίας και κλωστοϋφαντουργίες.
an die adresse von frau elmalan möchte ich sagen, daß ich meine auffassungen über die sozialen themen in der von mir erwähnten anhörung dargelegt habe, die im märz dieses jahres hier im parlament stattfand. da sie aber von den kommunistischen abgeordneten in diesem hause gesprochen hat, möchte ich dazu bemerken, daß es für sie vielleicht von interesse ist, zu erfahren, daß der weitaus größte der wenigen noch verbliebenen kommunistischen staaten auf der welt, nämlich die volksrepublik china, ganz versessen darauf ist, der welthandelsorganisation als gründungsmitglied beizutreten, und kei neswegs die negative meinung teilt, die hier im hause von leuten mit dieser politischen einstellung zum aus druck gebracht wurde.