Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
חפצתי לעצר אתו אצלי שישרתני תחתיך במוסרות הבשורה׃
whom i would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
וגם בעדי למען ינתן לי הדבר בפתחי פי להגיד בבטחון את סוד הבשורה אשר אנכי ציר לה במוסרות׃
and for me, that utterance may be given unto me, that i may open my mouth boldly, to make known the mystery of the gospel,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
והמלאכים אשר לא שמרו את משרתם כי אם עזבו את זבלם שמרם במוסרות עולם ובאפלה למשפט היום הגדול׃
and the angels which kept not their first estate, but left their own habitation, he hath reserved in everlasting chains under darkness unto the judgment of the great day.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
משרתי המשיח הם כמתהולל אמר אנכי יותר מהם יותר ביגיעות יותר למאד במכות יותר במוסרות ורב פעמים במצוקות מות׃
are they ministers of christ? (i speak as a fool) i am more; in labours more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: