You searched for: ישמעאל (Hebreiska - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Hebreiska

Franska

Info

Hebreiska

ישמעאל

Franska

ismaël

Senast uppdaterad: 2012-09-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Hebreiska

קרא לי ישמעאל.

Franska

appelle-moi ismaël.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Hebreiska

ואת בשמת בת ישמעאל אחות נביות׃

Franska

et basmath, fille d`ismaël, soeur de nebajoth.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Hebreiska

יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל׃

Franska

jethur, naphisch et kedma. ce sont là les fils d`ismaël.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Hebreiska

אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם׃

Franska

voici leur postérité. nebajoth, premier-né d`ismaël, kédar, adbeel, mibsam,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Hebreiska

ואברם בן שמנים שנה ושש שנים בלדת הגר את ישמעאל לאברם׃

Franska

abram était âgé de quatre-vingt-six ans lorsqu`agar enfanta ismaël à abram.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Hebreiska

ואלה תלדת ישמעאל בן אברהם אשר ילדה הגר המצרית שפחת שרה לאברהם׃

Franska

voici la postérité d`ismaël, fils d`abraham, qu`agar, l`Égyptienne, servante de sara, avait enfanté à abraham.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Hebreiska

אלה הם בני ישמעאל ואלה שמתם בחצריהם ובטירתם שנים עשר נשיאם לאמתם׃

Franska

ce sont là les fils d`ismaël; ce sont là leurs noms, selon leurs parcs et leurs enclos. ils furent les douze chefs de leurs peuples.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Hebreiska

ואלה שמות בני ישמעאל בשמתם לתולדתם בכר ישמעאל נבית וקדר ואדבאל ומבשם׃

Franska

voici les noms des fils d`ismaël, par leurs noms, selon leurs générations: nebajoth, premier-né d`ismaël, kédar, adbeel, mibsam,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Hebreiska

ואלה שני חיי ישמעאל מאת שנה ושלשים שנה ושבע שנים ויגוע וימת ויאסף אל עמיו׃

Franska

et voici les années de la vie d`ismaël: cent trente-sept ans. il expira et mourut, et il fut recueilli auprès de son peuple.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Hebreiska

ויסבו כל העם אשר שבה ישמעאל מן המצפה וישבו וילכו אל יוחנן בן קרח׃

Franska

et tout le peuple qu`ismaël avait emmené de mitspa se retourna, et vint se joindre à jochanan, fils de karéach.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Hebreiska

וישמע יוחנן בן קרח וכל שרי החילים אשר אתו את כל הרעה אשר עשה ישמעאל בן נתניה׃

Franska

jochanan, fils de karéach, et tous les chefs des troupes qui étaient avec lui, furent informés de tout le mal qu`avait fait ismaël, fils de nethania.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Hebreiska

ויהי כראות כל העם אשר את ישמעאל את יוחנן בן קרח ואת כל שרי החילים אשר אתו וישמחו׃

Franska

quand tout le peuple qui était avec ismaël vit jochanan, fils de karéach, et tous les chefs des troupes avec lui, il en eut de la joie;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Hebreiska

ויקחו את כל האנשים וילכו להלחם עם ישמעאל בן נתניה וימצאו אתו אל מים רבים אשר בגבעון׃

Franska

ils prirent tous les hommes, et se mirent en marche pour attaquer ismaël, fils de nethania. ils le trouvèrent près des grandes eaux de gabaon.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Hebreiska

ואת כל היהודים אשר היו אתו את גדליהו במצפה ואת הכשדים אשר נמצאו שם את אנשי המלחמה הכה ישמעאל׃

Franska

ismaël tua encore tous les juifs qui étaient auprès de guedalia à mitspa, et les chaldéens qui se trouvaient là, les gens de guerre.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Hebreiska

ויאמרו אליו הידע תדע כי בעליס מלך בני עמון שלח את ישמעאל בן נתניה להכתך נפש ולא האמין להם גדליהו בן אחיקם׃

Franska

et lui dirent: sais-tu que baalis, roi des ammonites, a chargé ismaël, fils de nethania, de t`ôter la vie? mais guedalia, fils d`achikam, ne les crut point.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Hebreiska

ויקם ישמעאל בן נתניה ועשרת האנשים אשר היו אתו ויכו את גדליהו בן אחיקם בן שפן בחרב וימת אתו אשר הפקיד מלך בבל בארץ׃

Franska

alors ismaël, fils de nethania, se leva avec les dix hommes dont il était accompagné, et ils frappèrent avec l`épée guedalia, fils d`achikam, fils de schaphan; il fit ainsi mourir celui que le roi de babylone avait établi gouverneur du pays.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Hebreiska

והנה אמריהו כהן הראש עליכם לכל דבר יהוה וזבדיהו בן ישמעאל הנגיד לבית יהודה לכל דבר המלך ושטרים הלוים לפניכם חזקו ועשו ויהי יהוה עם הטוב׃

Franska

et voici, vous avez à votre tête amaria, le souverain sacrificateur, pour toutes les affaires de l`Éternel, et zebadia, fils d`ismaël, chef de la maison de juda, pour toutes les affaires du roi, et vous avez devant vous des lévites comme magistrats. fortifiez-vous et agissez, et que l`Éternel soit avec celui qui fera le bien!

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Hebreiska

ויהי בחדש השביעי בא ישמעאל בן נתניה בן אלישמע מזרע המלוכה ורבי המלך ועשרה אנשים אתו אל גדליהו בן אחיקם המצפתה ויאכלו שם לחם יחדו במצפה׃

Franska

au septième mois, ismaël, fils de nethania, fils d`Élischama, de la race royale, vint avec des grands du roi et dix hommes auprès de guedalia, fils d`achikam, à mitspa. là, ils mangèrent ensemble à mitspa.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Hebreiska

ויוחנן בן קרח אמר אל גדליהו בסתר במצפה לאמר אלכה נא ואכה את ישמעאל בן נתניה ואיש לא ידע למה יככה נפש ונפצו כל יהודה הנקבצים אליך ואבדה שארית יהודה׃

Franska

et jochanan, fils de karéach, dit secrètement à guedalia à mitspa: permets que j`aille tuer ismaël, fils de nethania. personne ne le saura. pourquoi t`ôterait-il la vie? pourquoi tous ceux de juda rassemblés auprès de toi se disperseraient-ils, et le reste de juda périrait-il?

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Få en bättre översättning med
7,366,044,648 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK