You searched for: מלח (Hebreiska - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Hebreiska

Franska

Info

Hebreiska

מלח

Franska

sel

Senast uppdaterad: 2013-08-27
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Hebreiska

אין מלח.

Franska

il n'y a pas de sel.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Hebreiska

מלח (כימיה)

Franska

sel

Senast uppdaterad: 2015-03-27
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Hebreiska

תוסיף יותר מלח למרק.

Franska

ajoute plus de sel dans la soupe.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Hebreiska

אמא שכחה להוסיף מלח לסלט.

Franska

ma mère a oublié de saler la salade.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Hebreiska

מלח ראה את חברו טובע מתשישות.

Franska

un marin a vu son camarade se noyer d'épuisement.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Hebreiska

ותבט אשתו מאחריו ותהי נציב מלח׃

Franska

la femme de lot regarda en arrière, et elle devint une statue de sel.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Hebreiska

אמא שלי התרגזה כשנתתי לה מלח במקום סוכר.

Franska

ma mère s'est mise en colère quand je lui ai donné le sel à la place du sucre.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Hebreiska

היאכל תפל מבלי מלח אם יש טעם בריר חלמות׃

Franska

peut-on manger ce qui est fade et sans sel? y a-t-il de la saveur dans le blanc d`un oeuf?

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Hebreiska

ויעש דוד שם בשבו מהכותו את ארם בגיא מלח שמונה עשר אלף׃

Franska

au retour de sa victoire sur les syriens, david se fit encore un nom, en battant dans la vallée du sel dix-huit mille Édomites.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Hebreiska

בגרמניה יש אמונה תפלה, שאם מציתים סיגריה עם נר, מלח ימות בים.

Franska

en allemagne, il y a une superstition comme quoi si on allume une cigarette à l'aide d'une chandelle, un marin mourra en mer.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Hebreiska

טוב המלח ואם המלח יהיה תפל במה תתקנו אותו יהי לכם מלח בקרבכם ויהי שלום ביניכם׃

Franska

le sel est une bonne chose; mais si le sel devient sans saveur, avec quoi l`assaisonnerez-vous? (9:51) ayez du sel en vous-mêmes, et soyez en paix les uns avec les autres.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Hebreiska

ואבימלך נלחם בעיר כל היום ההוא וילכד את העיר ואת העם אשר בה הרג ויתץ את העיר ויזרעה מלח׃

Franska

abimélec attaqua la ville pendant toute la journée; il s`en empara, et tua le peuple qui s`y trouvait. puis il rasa la ville, et y sema du sel.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Hebreiska

ואלה העלים מתל מלח תל חרשא כרוב אדן אמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם מישראל הם׃

Franska

voici ceux qui partirent de thel mélach, de thel harscha, de kerub addan, et qui ne purent pas faire connaître leur maison paternelle et leur race, pour prouver qu`ils étaient d`israël.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Hebreiska

ומה חשחן ובני תורין ודכרין ואמרין לעלון לאלה שמיא חנטין מלח חמר ומשח כמאמר כהניא די בירושלם להוא מתיהב להם יום ביום די לא שלו׃

Franska

les choses nécessaires pour les holocaustes du dieu des cieux, jeunes taureaux, béliers et agneaux, froment, sel, vin et huile, seront livrées, sur leur demande, aux sacrificateurs de jérusalem, jour par jour et sans manquer,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Hebreiska

לכן חי אני נאם יהוה צבאות אלהי ישראל כי מואב כסדם תהיה ובני עמון כעמרה ממשק חרול ומכרה מלח ושממה עד עולם שארית עמי יבזום ויתר גוי ינחלום׃

Franska

c`est pourquoi, je suis vivant! dit l`Éternel des armées, le dieu d`israël, moab sera comme sodome, et les enfants d`ammon comme gomorrhe, un lieu couvert de ronces, une mine de sel, un désert pour toujours; le reste de mon peuple les pillera, le reste de ma nation les possédera.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Få en bättre översättning med
7,769,063,774 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK