Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
בן גבר ברמת גלעד לו חות יאיר בן מנשה אשר בגלעד לו חבל ארגב אשר בבשן ששים ערים גדלות חומה ובריח נחשת׃
길 르 앗 라 못 에 는 벤 게 벨 이 니 저 는 길 르 앗 에 있 는 므 낫 세 의 아 들 야 일 의 모 든 촌 을 주 관 하 였 고 또 바 산 아 르 곱 땅 의 성 벽 과 놋 빗 장 있 는 큰 성 읍 육 십 을 주 관 하 였 으
באדין מלכא שגיא טאב עלוהי ולדניאל אמר להנסקה מן גבא והסק דניאל מן גבא וכל חבל לא השתכח בה די הימן באלהה׃
왕 이 심 히 기 뻐 서 명 하 여 다 니 엘 을 굴 에 서 올 리 라 하 매 그 들 이 다 니 엘 을 굴 에 서 올 린 즉 그 몸 이 조 금 도 상 하 지 아 니 하 였 으 니 이 는 그 가 자 기 하 나 님 을 의 뢰 함 이 었 더
אחר כן תבוא גבעת האלהים אשר שם נצבי פלשתים ויהי כבאך שם העיר ופגעת חבל נביאים ירדים מהבמה ולפניהם נבל ותף וחליל וכנור והמה מתנבאים׃
그 후 에 네 가 하 나 님 의 산 에 이 르 리 니 그 곳 에 는 블 레 셋 사 람 의 영 문 이 있 느 니 라 네 가 그 리 로 가 서 그 성 읍 으 로 들 어 갈 때 에 선 지 자 의 무 리 가 산 당 에 서 부 터 비 파 와 소 고 와 저 와 수 금 을 앞 세 우 고 예 언 하 며 내 려 오 는 것 을 만 날 것 이
כאשר התרוממה והתענגה כן תנו לה חבל ואבל כי אמרה התרוממה והתענגה כן תנו לה חבל ואבל כי אמרה בלבבה אני ישבתי מלכה ולא אהיה אלמנה ואבל לא אראה׃
그 가 어 떻 게 자 기 를 영 화 롭 게 하 였 으 며 사 치 하 였 든 지 그 만 큼 고 난 과 애 통 으 로 갚 아 주 라 그 가 마 음 에 말 하 기 를 나 는 여 황 으 로 앉 은 자 요 과 부 가 아 니 라 결 단 코 애 통 을 당 하 지 아 니 하 리 라 하