Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
וחמרים שלשים אלף וחמש מאות׃
ослов тридцать тысяч пятьсот,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
חמש מהן היו חכמות וחמש כסילות׃
Из них пять было мудрых и пять неразумных.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
וצבאו ופקדיהם ארבעים אלף וחמש מאות׃
и воинства его, вошедших в исчисление его, сорок тысяч пятьсот;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
וצבאו ופקדיהם אחד וארבעים אלף וחמש מאות׃
и воинства его, вошедших в исчисление его, сорок одна тысяча пятьсот;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
אלה משפחת הזבולני לפקדיהם ששים אלף וחמש מאות׃
вот поколения Завулоновы, по исчислению их: шестьдесят тысяч пятьсот.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
% 1 עשרים וחמש% 1 the hour translated above
% 1 двадцать пять% 1 the hour translated above
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
אלה משפחת יהודה לפקדיהם ששה ושבעים אלף וחמש מאות׃
вот поколения Иудины, по исчислению их: семьдесят шесть тысяч пятьсот.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
בן עשרים וחמש שנה היה במלכו ושש עשרה שנה מלך בירושלם׃
двадцати пяти лет был он, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ויהיו כל הפקדים שש מאות אלף ושלשת אלפים וחמש מאות וחמשים׃
и было всех вошедших в исчисление шестьсот три тысячи пятьсот пятьдесят.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
בן שתים עשרה שנה מנשה במלכו וחמשים וחמש שנה מלך בירושלם ושם אמו חפצי בה׃
Двенадцати лет был Манассия, когда воцарился, и пятьдесят лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Хефциба.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
אלה משפחת בני אפרים לפקדיהם שנים ושלשים אלף וחמש מאות אלה בני יוסף למשפחתם׃
вот поколения сынов Ефремовых, по исчислению их: тридцать две тысячи пятьсот. Вот сыны Иосифовы по поколениям их.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
אלה שרי הנצבים אשר על המלאכה לשלמה חמשים וחמש מאות הרדים בעם העשים במלאכה׃
Вот главные приставники над работами Соломоновыми: управлявших народом, который производил работы, было пятьсот пятьдесят.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
בן עשרים וחמש שנה יהויקים במלכו ואחת עשרה שנה מלך בירושלם ושם אמו זבידה בת פדיה מן רומה׃
Двадцати пяти лет был Иоаким, когда воцарился, и одиннадцать лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Зебудда, дочь Федаии, из Румы.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
אלה פקודי בני ישראל לבית אבתם כל פקודי המחנת לצבאתם שש מאות אלף ושלשת אלפים וחמש מאות וחמשים׃
Вот вошедшие в исчисление сыны Израиля по семействам их. Всех вошедших в исчисление в станах, по ополчениям их, шестьсот три тысячи пятьсот пятьдесят.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
בקע לגלגלת מחצית השקל בשקל הקדש לכל העבר על הפקדים מבן עשרים שנה ומעלה לשש מאות אלף ושלשת אלפים וחמש מאות וחמשים׃
с шестисот трех тысяч пятисот пятидесяти человек, с каждого поступившего в исчисление, от двадцати лет и выше, по полсиклю счеловека, считая на сикль священный.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
כי עשה שלמה כיור נחשת ויתנהו בתוך העזרה חמש אמות ארכו וחמש אמות רחבו ואמות שלוש קומתו ויעמד עליו ויברך על ברכיו נגד כל קהל ישראל ויפרש כפיו השמימה׃
ибо Соломон сделал медный амвон длиною в пять локтей и шириною в пять локтей, а вышиною в три локтя, и поставил его среди двора; и стал на нем, и преклонил колени впереди всего собрания Израильтян, и воздвиг руки свои к небу, –
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: