You searched for: בחוץ (Hebreiska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Hebrew

Czech

Info

Hebrew

בחוץ

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Hebreiska

Tjeckiska

Info

Hebreiska

שמונה בחוץ

Tjeckiska

osm pryč

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

בחוץ לא ילין גר דלתי לארח אפתח׃

Tjeckiska

nebo vně nenocoval host, dvéře své pocestnému otvíral jsem.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

לא יצעק ולא ישא ולא ישמע בחוץ קולו׃

Tjeckiska

nebude se vaditi, ani křičeti, ani kdo na ulicích uslyší hlas jeho.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

לא יצעק ולא ישא ולא ישמיע בחוץ קולו׃

Tjeckiska

nebude křičeti, ani se vyvyšovati, ani slyšán bude vně hlas jeho.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

וכל קהל העם היו מתפללים בחוץ בעת הקטרת׃

Tjeckiska

a všecko množství lidu bylo vně, modlíce se v hodinu zápalu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

למען תתנהגו כהגן עם אשר בחוץ ולא תצטרכו לאדם׃

Tjeckiska

tak abyste slušně chodili před těmi, kteříž jsou vně, a v ničemž abyste neměli nedostatku.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

הכן בחוץ מלאכתך ועתדה בשדה לך אחר ובנית ביתך׃

Tjeckiska

nastroj vně dílo své, a sprav je sobě na poli; potom také vystavíš dům svůj.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

ויגד אליו הנה אמך ואחיך עמדים בחוץ ומבקשים לדבר אתך׃

Tjeckiska

i řekl jemu jeden: aj, matka tvá i bratří tvoji stojí vně, chtíce s tebou mluviti.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

ויגד לו לאמר אמך ואחיך עמדים בחוץ והם חפצים לראותך׃

Tjeckiska

i pověděli mu, řkouce: matka tvá a bratří tvoji stojí vně, chtíce tebe viděti.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

בחוץ תעמד והאיש אשר אתה נשה בו יוציא אליך את העבוט החוצה׃

Tjeckiska

ale vně staneš, a člověk, jemuž jsi půjčil, vynese tobě základ svůj ven.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

והמון העם ישבו סביביו ויאמרו אליו הנה אמך ואחיך בחוץ מבקשים אותך׃

Tjeckiska

a seděl okolo něho zástup. i řekli jemu: aj, matka tvá a bratří tvoji vně hledají tebe.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

כרפאי לישראל ונגלה עון אפרים ורעות שמרון כי פעלו שקר וגנב יבוא פשט גדוד בחוץ׃

Tjeckiska

když léčím izraele, tedy zjevuje se nepravost efraimova a zlosti samařské; nebo provodí faleš. vnitř zlodějství, a vně provozují loupežnictví.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

אבל העם רב והעת גשמים ואין כח לעמוד בחוץ והמלאכה לא ליום אחד ולא לשנים כי הרבינו לפשע בדבר הזה׃

Tjeckiska

ale lidu mnoho jest, a prška, a nemůžeme vně státi. k tomu není ta práce jednoho dne ani dvou, nebo mnoho jest nás, kteříž jsme v tom přestoupili.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

ואת חמת יהוה מלאתי נלאיתי הכיל שפך על עולל בחוץ ועל סוד בחורים יחדו כי גם איש עם אשה ילכדו זקן עם מלא ימים׃

Tjeckiska

protož plný jsem prchlivosti hospodinovy, ustal jsem, drže ji v sobě. vylita bude i na maličké vně, spolu i na shromáždění mládenců, ovšem pak muž s ženou jat bude, stařec s kmetem.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

ויבאו לעשות זבחים ועלות ויהוא שם לו בחוץ שמנים איש ויאמר האיש אשר ימלט מן האנשים אשר אני מביא על ידיכם נפשו תחת נפשו׃

Tjeckiska

a tak vešli, aby obětovali oběti a zápaly. jéhu pak postavil sobě vně osmdesáte mužů, jimž byl řekl: jestliže kdo uteče z lidí těch, kteréž já uvozuji vám v ruce vaše, život váš za život jeho.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Hebreiska

אבל: או: אודות: אולי: אולם: אותה: אותו: אותם: אותן: אותנו: אז: אחד: אחר: אחרון: אחרונה: אחרונות: אחרונים: אחרות: אחרי: אחרים: אחרת: אחת: איזושהי: איזשהו: איך: איכשהו: אינה: אינו: אינם: אינן: איפשהו: איפשר: איפשרה: איפשרו: איש: אך: אכן: אל: אלא: אלה: אלו: אליה: אליהם: אליהן: אליו: אלף: אנו: אנחנו: אף: אפילו: אפשר: אפשרה: אפשרו: ארבע: ארבעה: ארבעים: אשר: את: אתה: אתם: אתן: בא: באמצעות: בגלל: בדרך: בו: בזאת: בזמן: בחוץ: בחלק: בחלקה: בחלקו: בחלקם: בחלקן: בידי: ביחד: בין: בינתיים: בכל: בכלל: בלבד: בלי: במהלך: במהלכה: במהלכו: במהלכם: במהלכן: במקום: בסוף: בעבר: בעוד: בעיקר: בעיקרה: בעיקרו: בעיקרון: בעיקרם: בעיקרן: בעמ: בעקרון: בפני: ברגע: ברובה: ברובו: ברובם: ברובן: ברם: בשימוש: גב: גברת: גם: דבר: די: דרך: דרכים: האחרון: האחרונה: האחרונות: האחרונים: האלה: האלו: הבא: הבאה: הבאות: הבאים: הוא: הופך: הופכות: הופכים: הזאת: הזה: הזו: היא: היה: היו: היות: הייתה: הינה: הינו: הינם: הינן: הכיצד: הכל: הלאה: הם: הן: העיקר: הפך: הפכה: הפכו: הראשון: הראשונה: הראשונות: הראשונים: הרבה: הרגע: התחיל: התחילה: התחילו: התחלה: ואז: ובזאת: ובלבד: ובסוף: וגם: והלאה: וכו: וכעת: ולא: ולאחרונה: ולבסוף: ומאז: ועכשיו: ועל: ורק: ושוב: זאת: זה: חוץ: חיב: חיבות: חיבים: חיבת: חייב: חייבות: חייבים: חייבת: חלק: חלקה: חלקו: חלקם: חלקן: חמישה: חמישים: חמש: טוב: טריליון: טרם: ידי: יותר: יחד: יחדיו: ייתכן: ייתכנו: יכול: יכולה: יכולות: יכולים: יעבדו: יעבוד: יתכנו: יתר: כאלה: כאלו: כאן: כאשר: כבר: כדי: כולה: כולו: כולם: כולן: כזאת: כזה: כי: כיצד: כל: כלל: כלשהו: כלשהי: כלשהם: כלשהן: כמו: כמעט: כן: כעת: לא: לאחר: לאחרונה: לאחרי: לבד: לבדה: לבדו: לבדם: לבדן: לבסוף: לה: להיות: להם: להן: להפוך: להשתמש: לו: לוקח: לוקחות: לוקחים: לוקחת: לכיוון: ללא: למה: למטה: למטרה: למטרת: למעלה: למעשה: למרות: למרות: לנו: לעתים: לפחות: לפי: לפני: לפעמים: לקח: לקחה: לקחו: לשום: לתוך: מאה: מאוד: מאוחר: מאז: מאחורי: מאחר: מאפשר: מאפשר: מאפשרות: מאפשרים: מאשר: מדוע: מה: מול: מועט: מועטה: מועטות: מועטים: מחוץ: מידי: מיליארד: מיליון: מישהו: מישהי: מכאן: מכיוון: מכן: מליון: מנת: מסביב: מספיק: מספר: מעבר: מעבר: מעדכן: מעדכנות: מעדכנים: מעדכנת: מעט: מעטה: מעטות: מעטים: מעל: מעליה: מעליהם: מעליהן: מעליו: מעתה: מפה: מפני: מקודם: מקום: מקרה: מרת: משהו: משום: מתוך: מתחיל: מתחילה: מתחילות: מתחילים: מתחת: מתישהו: נגד: נהיה: נהיו: נהיות: נהיים: נהייתה: נהיתה: נוסף: נוספות: נוספים: נוספת: נמצא: נמצאה: נמצאות: נמצאים: נראה: נראו: נראות: נראים: נראתה: סביב: סביר: סבירה: סבירות: סבירים: סוף: סיום: עבד: עבדה: עבדו: עדיין: עדכון: עדכן: עדכנה: עדכנו: עובד: עובדות: עובדים: עובדת: עוד: עודו: עודם: עודן: עודנה: עוצר: עוצרות: עוצרים: עושה: עושות: עושים: עידכון: עידכן: עידכנה: עידכנו: עיקר: עכשיו: על: עלול: עלולה: עלולות: עלולים: עליה: עליהם: עליהן: עליו: עם: עמוד: עצות: עצמה: עצמו: עצמך: עצמכם: עצמכן: עצמם: עצמן: עצמנו: עצר: עצרה: עצרו: עשה: עשו: עשוי: עשויה: עשויות: עשויים: עשר: עשרה: עשרים: עשתה: עתה: פה: פחות: פי: פני: פנים: פעם: פעמים: פרט: צריך: צריכה: צריכות: צריכים: קודם: ראשון: ראשונה: ראשונות: ראשונים: רב: רבות: רבים: רגע: רוב: רובה: רובו: רובם: רובן: רוצה: רוצות: רוצים: רצו: רצתה: רק: שבע: שבעה: שבעים: שהוא: שהיא: שהם: שהן: שוב: שום: שימוש: שישה: שישים: של: שלה: שלהם: שלהן: שלו: שלוש: שלושה: שלושים: שלך: שלכם: שלכן: שלנו: שם: שמה: שמונה: שמונים: שני: שניהם: שניהן: שניים: שש: ששה: שתי: שתיהן: שתיים: תוך: תחת: תיתכן: תיתכנה: תמיד: תעבוד: תעבודנה: תשע: תשעה: תשעים: תתכן: תתכנה

Tjeckiska

nad: o: podle: přes: za: na: a: nebo: proti: vše: skoro: sám: už: již: také: taky: též: přesto: vždy: mezi: další: cokoliv: kdokoliv: cokoli: kdokoli: že: neboť: protože: ačkoliv: ačkoli: oba: všichni: všechny: všechna: před: po: o: buď: anebo: jinak: atd: aj: tj: málo: hodně: kromě: tudíž: proto: vlastně: často: možná: snad: spíš: více: vícero: trochu: takový taková: takové: takoví: pokud: dokud: dohromady zvlášť: kdekoliv: kdekoli: komukoliv: komukoli: čímkoliv: číkoli: ať: nechť: kéž: ano: ne: já: ty: on: ona: ono: oni: ony: ještě

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,740,454,390 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK