Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kadam tree meaning in telugu
kadam tree meaning in telugu
Senast uppdaterad: 2021-02-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
farak meaning in gujrati
farak meaning in gujrati
Senast uppdaterad: 2021-02-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kadam tree
step tree
Senast uppdaterad: 2016-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i am back to surat meaning in gujrati.
i am back to surat meaning in gujrati
Senast uppdaterad: 2023-04-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
safeda tree meaning in english
sfaed tree meaning in english
Senast uppdaterad: 2016-08-26
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
bavad tree meaning in gujarati.
bavad tree meaning in gujarati
Senast uppdaterad: 2023-09-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ehsan meaning in
ehsan
Senast uppdaterad: 2017-05-06
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens:
bolo meaning in english
speak / tell / say something
Senast uppdaterad: 2024-04-25
Användningsfrekvens: 9
Kvalitet:
Referens:
chipdi meaning in kannada
chipdi meaning in kannadau
Senast uppdaterad: 2024-02-29
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
please text mei in gujrati.
please text mei in gujrati
Senast uppdaterad: 2022-03-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bharat nirman nibandh in gujrati
bharat nirman nibandh in gujrati
Senast uppdaterad: 2017-11-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mujhe maaf kar do means in gujrati
mujhe maaf kar do means in gujrati
Senast uppdaterad: 2021-03-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bharat me nirman essay in gujrati language
i am living in gujrat
Senast uppdaterad: 2018-01-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kya mujhe aapka whatsapp number kya hai in gujrati
aapka whatsapp number kya hai in gujrati
Senast uppdaterad: 2019-12-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: