Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
karne ki kripa kare
karne ki kripa kare
Senast uppdaterad: 2023-10-25
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
karne ki jarurat nahi hai
karne ki jarurat nahi hai
Senast uppdaterad: 2021-01-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
homework karne ki diya jata hai
i want to do homework
Senast uppdaterad: 2017-08-16
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
baat karne ki ichcha ho rahi hai
baat karne ki ichcha ho rahi hai
Senast uppdaterad: 2021-05-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kam karne ki bola to sunta nahi
doesn't listen
Senast uppdaterad: 2024-05-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
himmat nahi ho rahi tumsecall karne ki
himmat nahi ho rahi tumse call karne ki
Senast uppdaterad: 2024-03-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
mere liye chinta karne ki jarurat nahi hai
mere liye chinta karne ki jarurat nahi hai
Senast uppdaterad: 2021-01-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
mujhse baat karne ki jarurat nahin hai.
mujhse baat karne ki jarurat nahin hai
Senast uppdaterad: 2024-03-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
... mujhe msg karne ki koi jarurat nhi hai?
mujhe msg karne ki koi jarurat nhi
Senast uppdaterad: 2022-08-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
koi jarurat nahi call karne ki meaning batao.
koi jarurat nahi call karne ki meaning batao
Senast uppdaterad: 2022-08-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aapki himmat kaise hui mujhse baat karne ki
aapki himmat kaise hui mujhse baat karne ki
Senast uppdaterad: 2021-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sir, mujhe bartan saf karne ki naukri chahiye
sir, i'm new to you
Senast uppdaterad: 2019-02-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
school jane ka same ho gaya hai me padal jana ki bajay rickshaw me jaugi
school jane ka same ho gaya hai me padal jana ki bajay rickshaw me jaugi
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: