Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vah khana kha sakti hai
vah khana kha sakti hai
Senast uppdaterad: 2020-12-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mina khana kha sakti hai
mina khana kha sakti hai
Senast uppdaterad: 2024-04-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kay vah khana bana sakti hai
kay vah khana bana sakti hai
Senast uppdaterad: 2020-12-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vah khana kha rahi hai
Senast uppdaterad: 2023-08-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
vah khana kha chuki hai
vah khana kha chuki hai
Senast uppdaterad: 2021-02-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
khana kha rahe hai
khana kha rahe hai sentence
Senast uppdaterad: 2021-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kya wo khana nahi kha sakti?
wo khana nahi kha sakti?
Senast uppdaterad: 2021-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
main khana nahin kha sakti hun
main khana nahin kha sakti hun
Senast uppdaterad: 2020-07-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vah khana khata hai
Senast uppdaterad: 2020-12-15
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
ham khana kha rhe hai.
ham khana kha rhe ha
Senast uppdaterad: 2022-11-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aapne khana kha liya hai
Senast uppdaterad: 2020-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ahmad khana kha chuka hai
ahmad khana kha chuka hai
Senast uppdaterad: 2020-08-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vah ek phool nhi tod sakti hai
vah ek phool nhi tod sakti hai
Senast uppdaterad: 2024-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(mataji khana kha chuki hai)
mataji khana kha chuki hai
Senast uppdaterad: 2022-07-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vah khana khati hai translate in english
she eat food
Senast uppdaterad: 2024-03-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
vah khana nahin banati hai english mein answer
vah khana nahin banati hai english mein answer
Senast uppdaterad: 2020-07-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: