Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
de commissie noemt
kommissionen nævner forvaltningsreformen, hvor antallet af »vojwodeskaber« skal reduceres fra 40 til ca. 10.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zo noemt u het.
det er deres udtryk.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
artikel 5 noemt:
også handicappede kan modtage tilskud fra fonden i henhold til ovennævnte artikel 5, hvis de har mulighed for at udøve erhvervsvirksomhed efter medicinsk og erhvervsmæssig revalidering.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat noemt men knevelarij.
det er det, man kalder misbrug af offentlige midler.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat noemt men discipline!
menneskene lever faktisk på steder, hvor man kører i biler.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat noemt men „cohesie".
jeg vil ganske kort komme ind på tre områder.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
maar men noemt het zo mooi.
men man benævner det så smukt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
waarom noemt u ze niet?
hvorfor vil de ikke sætte navne på?
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dit proces noemt men remodellering.
denne proces kaldes remodellering.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
dit noemt men een subcutane injectie.
dette kaldes en subkutan injektion.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
noemt de redenen van het verzoek;
anføre en begrundelse for anmodningen
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hij noemt het een compromis-amendement.
kendsgerningen er, at det er en særdeles forvirrende procedure.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de ontwerpverordening noemt geldtransactiekantoren niet expliciet.
der findes ingen udtrykkelig henvisning til pengeremittenter i forordningsforslaget.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
de commissie noemt dat beslist geen afdreiging.
hvorledes de mere detaljeret vil betegne det, afpresning eller ej, er en sag, de må afgøre med dem selv. det ligger kommissionen fjernt at betegne det som afpresning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wie be noemt hem, wie benoemen de rechters.
derfor er den internationale straffedomstols anliggende så vigtigt og så svært at gennemføre.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de commissie noemt deze omzeiling buitengewoon ernstig.
udvalget kræver, at asylansøgere får ret til at tage til genmæle over for en sådan afgørelse.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zij noemt in wezen vier hoofdoorzaken voor herstructureringen:
kommissionen opstiller fire hovedårsager til omstruktureringer:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daardoor ontstaan de problemen die de voorzitter noemt.
vi kan indkræve ekstra bidrag i medlemsstaterne. det er en dårlig idé, fordi vi ikke har en langsigtet løsning på problemet om fordelingsnøglen medlemsstaterne imellem.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de commissie noemt maatregelen op de volgende gebieden:
desuden gør der sig meningsforskelle gældende mellem os på bestemte punkter, hvoraf forsyningssikkerhed er det vigtigste. "
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
) wat de eib gewoonlijk " eigen middelen" noemt,
finansiering af overordnede mål for
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering