You searched for: ist die abholadresse (Holländska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Dutch

English

Info

Dutch

ist die abholadresse

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Holländska

Engelska

Info

Holländska

wie ist die welt so schön!

Engelska

:ach, wie ist die welt so schön!

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

r ist die nieuwe of steeds erger wordende oftalmologische stoornissen ontwikkelen.

Engelska

discontinuation of viraferon should be considered in patients who develop new or worsening ophthalmological disorders.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

die zeit, in der wir leben, ist die erscheinung des zusammenbruchs dieser sache.

Engelska

carrier argues that no one "who quotes this text is quoting what hitler actually said.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Holländska

2009*jürgen partenheimer: "die fünfte himmelsrichtung ist die mitte".

Engelska

rhodes island school of design, providence 2009*jürgen partenheimer: "die fünfte himmelsrichtung ist die mitte".

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Holländska

isbn 3-579-01408-0"* "ist die bibel richtig übersetzt?

Engelska

isbn 3-579-01408-0"* "ist die bibel richtig übersetzt?

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Holländska

politik ist die kunst des erreichbaren, luidt een duits gezegde, oftewel politiek is de kunst van het haalbare.

Engelska

as the german saying goes, politik ist die kunst des erreichbaren, or politics is the art of the possible.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

gottes zeit ist die allerbeste zeit (bwv 106) is een religieuze cantate geschreven door johann sebastian bach.

Engelska

gottes zeit ist die allerbeste zeit (god's time is the very best time), bwv 106, also known as actus tragicus, is a sacred cantata composed by johann sebastian bach in mühlhausen, intended for a funeral.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

( 1 ) in wirklichkest ist der zucker im 50-kg-papiersack aus 4 saecken , der nicht den gemeinschaftsnormen entspricht , verpackt ; fuer die uebernahme ist die verpackungsart zwischen dem zuschlagsempfaenger und demjenigen , der den zucker zur intervention angeboten hat , zu vereinbaren . ( 1 ) in realta , lo zucchero si presenta condizionato in sacco carta 50 kg formato de 4 saccht , il quale non corrisponde alle norme comunitarie ; il modo di presentazione per il ritiro e da convenire tra l'aggiudicatario e l'offerente dello zucchero all'intervento . ( 1 ) in werkelijkheid wordt de suiker aangeboden verpakt in een papierzak 50 kg , bestaande uit 4 zakken , niet in overeenstemming met de gemeenschappelijke normen ; de presentatie voor de afname moet worden overeengekomen tussen de koper en de aanbieder van de interventiesuiker . ( 1 ) this sugar is at present put up in four-layer 50 kg paper bags not complying with the common rules ; the form of packing for removal is to be agreed between the successful tenderer and the person offering the sugar to the intervention agency . ( 1 ) i virkeligheden befinder sukkeret sig i 50 kg-papirsaekke bestaaende af 4 saekke , som ikke opfylder faellesskabskravene ; praesentationen for overtagelsen skal aftales mellem tilslagsmodtageren og den , der har tilbudt sukkeret til interventionen .

Engelska

( 1 ) en fait , le sucre est presente conditionne en un sac papier de 50 kg contenant 4 sacs , ne repondant pas aux normes reglementaires ; le mode de presentation pour l'enlevement est a convenir entre l'adjudicataire et l'offrant du sucre a l'intervention . - in wirklichkeit ist der zucker im 50-kg-papiersack aus 4 saecken , der nicht den gemeinschaftsnormen entspricht , verpackt ; fuer die ubernahme ist die verpackungsart zwischen dem zuschlagsempfaenger und demjenigen , der den zucker zur intervention angeboten hat , zu vereinbaren . - in realta , lo zucchero si presenta condizionato in sacco carta 50 kg formato da 4 sacchi , il quale non corrisponde alle norme comunitarie ; il modo di presentazione per il ritiro e da convenire tra l'aggiudicatario e l'offerente dello zucchero all'intervento . - in werkelijkheid wordt de suiker aangeboden verpakt in een papierzak 50 kg , bestaande uit 4 zakken , niet in overeenstemming met de gemeenschappelijke normen ; de presentatie voor de afname moet worden overeengekomen tussen de koper en de aanbieder van de interventiesuiker . - this sugar is at present put up in four-layer 50 kg paper bags not complying with the common rules ; the form of packing for removal is to be agreed between the successful tenderer and the person offering the sugar to the intervention agency . - i virkeligheden befinder sukkeret sig i 50 kg-papirsaekke bestaaende af 4 saekke , som ikke opfylder faellesskabskravene ; praesentationen for overtagelsen skal aftales mellem tilslagsmodtageren og den , der har tilbudt sukkeret til interventionen .

Senast uppdaterad: 2019-05-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,739,329,558 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK