Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ik kan daar helaas niet aanwezig zijn.
so here we go.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de heer pimenta kon helaas niet aanwezig zijn.
regrettably, mr pimenta cannot be here.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
het parlementslid is helaas niet aanwezig.
unfortunately, the member is not present.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nee, ik kan helaas niet.
nee, ik kan helaas niet.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
om gezondheidsredenen kan hij zelf niet aanwezig zijn.
he had sent a statement which the secretariat would read out.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
emc37 zal niet aanwezig zijn.
emc37 won't be present
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vermoedelijk kan hij hier vanmiddag niet aanwezig zijn.
presumably he cannot be here this afternoon.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
mijnheer de voorzitter, de heer murphy kan vanavond helaas niet aanwezig zijn.
mr president, unfortunately mr murphy cannot be here with us this evening and i therefore have the honour of representing him here today.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de vertegenwoordiger van de raad is helaas niet aanwezig.
sadly the council representative is not here with us.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
drie deelnemers konden niet aanwezig zijn.
three participants were unable to attend.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de vertegenwoordiger van ehrn kon niet aanwezig zijn.
the representative of ehrn could not attend.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
om begrijpelijke redenen kan hij vandaag evenwel niet aanwezig zijn.
but for understandable reasons he cannot be present today.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
embleem %s kan helaas niet worden verwijderd.
sorry, but emblem %s couldn't be deleted.
Senast uppdaterad: 2014-10-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
door een persoonlijke reden kon ik helaas niet aanwezig zijn op het concert van donderdag avond.
unfortunately, for personal reasons, i couldn't attend the concert on thursday evening.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de rapporteur van deze commissie, de heer ripoll y martínez de bedoya, kan hier vanavond helaas niet aanwezig zijn.
their rapporteur, mr ripoll y martínez de bedoya, unfortunately cannot be with us this evening.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
van deze fout kan, helaas, niet automatisch hersteld worden.
unfortunately, we are not able to recover from this error automatically.
Senast uppdaterad: 2013-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
collega's, deze herziening kan helaas niet alles oplossen.
fellow members, this revision cannot, unfortunately, solve everything.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
als ze niet aanwezig zijn, onstaan er problemen tijdens de installatie.
if they are not present, there will be some problems during the installation.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de vraagsteller, de heer caveri, kan helaas niet aanwezig zijn en daarom zullen wij eerst het woord geven aan commissaris solbes mira.
the question 's author, mr caveri, is unfortunately unable to be present, so we will first hear commissioner solbes mira on this question.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zij kon vanavond helaas niet aanwezig zijn en ik zal dus namens haar en daardoor waarschijnlijk ook mede namens de cultuurcommissie spreken.
unfortunately she could not be here this evening and so i am to speak for her and so presumably also on behalf of the committee on culture.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: