Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
2° bijgehouden.
2° gardées;
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ze worden bijgehouden door:
elles sont en la possession de l’une ou de l’autre des entités suivantes:
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
moet het snoeien goed bijgehouden worden
l'élagage doit être tenu à jour
Senast uppdaterad: 2020-05-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de kudderegisters worden slecht bijgehouden.
les registres du bétail ne sont pas correctement tenus.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
twee afzonderlijke bestanden worden bijgehouden :
deux fichiers distincts seront tenus :
Senast uppdaterad: 2012-04-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
in dit register worden tevens bijgehouden
ce registre doit également contenir:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
in het auditdossier wordendeze beoordelingen bijgehouden.
les évaluations effectuées sont consignées dans le dossier d’audit.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
er worden twee afzonderlijke bestanden bijgehouden :
deux fichiers distincts seront tenus :
Senast uppdaterad: 2012-04-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
fen bedrijfsregister wordt bijgehouden op de dislriclsrechtbank.
la reprise de vacquis pour les pays candidats repose sur une approche graduelle:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vaartuigen waarvoor een logboek moet worden bijgehouden
navires obligés de tenir un journal de bord
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hiertoe moeten maandelijkse tijdstaten worden bijgehouden.
il y a lieu, dès lors, de tenir des relevés mensuels des heures de travail.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
er twee verschillende bestanden zullen worden bijgehouden :
que 2 fichiers distincts seront tenus :
Senast uppdaterad: 2012-04-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
van de betalingsverplichtingen en machtigingen worden boekhoudstukken bijgehouden.
il est tenu une comptabilité des engagements et des ordonnancements.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
daartoe worden databanken opgezet en bijgehouden door plaatselijke
m Λ q il a rulli· numérisation et de l'indexation du patrimoine culturel.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
een geregeld bijgehouden microfiche catalogus is eveneens aanwezig.
l'institut est à même de fournir des conseils et l'aide linguistique nécessaires à la recherche d'un logement.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: