You searched for: boerenscharreldieren (Holländska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Dutch

French

Info

Dutch

boerenscharreldieren

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Holländska

Franska

Info

Holländska

voor als boerenscharreldieren met uitloop in de stal gehouden parelhoenders moet dezelfde bezettingsdichtheid als voor kuikens gelden, omdat deze ook bij uitloop in de open lucht dezelfde is.

Franska

en ce qui concerne les pintades élevées en plein air, il y a lieu d'utiliser pour leur élevage à l'intérieur la même densité maximale que celle utilisée pour les poulets, la densité maximale pour l'élevage en plein air de ces deux volatiles étant par ailleurs identique.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

(8) duidelijkheidshalve moeten in bijlage iv dezelfde uitdrukkingen als in artikel 10 van verordening (eeg) nr. 1538/91 worden gebruikt. aangezien er in bepaalde lidstaten een markt is voor binnengehouden scharrelhanen en -kapoenen moeten deze aan punt b) van bijlage iv bij die verordening worden toegevoegd en moet voor deze dieren dezelfde bezettingsdichtheid gelden als voor op dezelfde wijze gehouden kuikens. bovendien moet een minimumslachtleeftijd voor hanen en kapoenen worden vastgesteld. voor als boerenscharreldieren met uitloop in de stal gehouden parelhoenders moet dezelfde bezettingsdichtheid als voor kuikens gelden, omdat deze ook bij uitloop in de open lucht dezelfde is. voor mannelijke en vrouwelijke boerenscharrelkalkoenen met uitloop die voor versnijding bestemd zijn, moet een minimumslachtleeftijd worden vastgesteld. deze dieren behoeven niet zo lang te worden gemest als braadkalkoenen, zodat de minimumslachtleeftijd lager mag zijn dan voor braadkalkoenen.

Franska

(8) pour des raisons de clarté, il convient d'utiliser les mêmes expressions à l'article 10 du règlement (cee) n° 1538/91 et à l'annexe iv dudit règlement. Étant donné qu'il existe dans certains États membres un marché pour les coqs et les chapons élevés à l'intérieur selon un système extensif, ces derniers devraient être ajoutés à l'annexe iv, point b), et devraient bénéficier d'une densité maximale identique à celle fixée pour les poulets élevés dans les mêmes conditions. il convient également de déterminer l'âge d'abattage minimal pour les coqs et les chapons. en ce qui concerne les pintades élevées en plein air, il y a lieu d'utiliser pour leur élevage à l'intérieur la même densité maximale que celle utilisée pour les poulets, la densité maximale pour l'élevage en plein air de ces deux volatiles étant par ailleurs identique. il est nécessaire de déterminer l'âge d'abattage minimal pour les dindons et les dindes élevés en plein air et destinés à la découpe. ce mode de production nécessite des périodes d'engraissement plus courtes que la production des dindes à rôtir. en conséquence, l'âge d'abattage minimal pour ce mode d'élevage devrait également être inférieur à celui des dindes à rôtir.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,773,343,529 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK