Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dankzij deze proelen kunnen gebruikers:
ces prols orent aux utilisateurs les fonctionnalités suivantes:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ook deze variant biedt enkele voordelen.
cette conception, qui repose sur une philosophie de l'action dans les domaines économique et social, présente, elle aussi, certains avantages.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dankzij deze verordening kan de in de overeenkomst
pour faire face à cette situation, la commission a mis sur pied des programmes d'aide au stockage privé (10) et a relevé à plusieurs reprises les restitutions à l'exportation (n).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat is op zich al genoeg. maar dankzij deze
une aire de jeux pour les enfants.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dankzij deze toelage zijn zij verzekerd van een bestaansminimum.
a été absentpour cause de maladie durantplusdequatre semainesconsécutives;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dankzij deze beginselen moet het mogelijk zijn: nu l l
la valeur ajoutée de l'agenda social est incontestable.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dankzij deze gpd's kan de besluitvorming worden vereenvoudigd.
docup suédois pour les objectifs 4 et 5b.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dankzij deze dienst kan een accountant de hele belastingaangifte afhandelen.
ce service permet de confier à un comptable fiscal la totalité de la procédure de déclaration.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dankzij deze integratie kunnen de toepassingen van de satellietnavigatie im-
en effet, cette intégration permettra de multiplier les applications de la navigation par satellite et de conclure les procédures nécessaires en matière de certification et d'homologation.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dankzij deze 159 bedrijven werden 1.706 directe arbeidsplaatsen geschapen.
ces 159 entreprises ont permis de créer 1.706 emplois directs.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
belangrijker is dat de bedrijfsresultaten van vissersbedrijven verbeteren dankzij deze acties.
l'amélioration des performances économiques des entreprises de pêche doit constituer une condition plus importante.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aangepast. dankzij deze procedure hebben de gegevens een relatief hoge betrouwbaarheidsgraad4
totaux "secteur manufacturier plus aviation et services financiers" d'une part et sur les chiffres relatifs aux aides au secteur manufacturier enregistrés dans le passé d'autre part.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dankzij deze aanpak kunnen de controlemiddelen specifiek worden gericht op risicogebieden.
de cette manière les ressources du contrôle seront concentrées efficacement sur les secteurs à risque.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dankzij deze maatregel wordt de ontwikkeling van pan-europese diensten gestimuleerd.
cette mesure favorisera le développement de services paneuropéens.
Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dankzij deze oefening zijn diverse uitdagingen blootgelegd en konden actielijnen worden uitgezet.
ces travaux ont mis en évidence plusieurs défis à relever et ont permis de définir des lignes d’action.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de voordelen uit deze variant van het programma kunnen ook na 2013 toepassing vinden.
les avantages octroyés au titre de cette variante peuvent aussi s'appliquer au-delà de 2013.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dankzij deze fondsen ontvangen succesvolle cultuur 2000-kandidaten nationale of regionale cofinanciering.
grâce à ces fonds, les candidats retenus au titre du programme culture 2000 ont reçu un cofinancement national ou régional.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in de commissie vond deze variant weinig bijval, onder andere in verband met grondrechtelijke bezwaren.
au sein de la commission, cette variante ne rencontra guère d'écho, en raison, entre autres, de réserves d'ordre constitutionnel.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dankzij deze richtsnoeren zullen wij afzonderlijke lidstaten, indien nodig, specifieke aanbevelingen kunnen geven.
États recommandations membres.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deze variant ontstaat zowel in vitro als bij hiv-1 geïnfecteerde patiënten behandeld met lamivudinebevattende antiretrovirale therapie.
ce variant survient à la fois in vitro et chez les patients infectés par le vih-1 recevant un traitement antirétroviral contenant de la lamivudine.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: