Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
er wordt gesteld dat de besturen - lees :
il est précisé que les directions - lire :
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in het document wordt gesteld dat
selon ce document:
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zekerheid wordt gesteld:
la garantie peut être constituée:
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allereerst wordt gesteld dat het programma
— et à laquelle nous devons nous atteler — est immense.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarin wordt gesteld dat rekening houdend met:
cet article dispose que, compte tenu
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in de mededeling van juli 2000 wordt gesteld dat:
la communication de juillet 2000 prévoyait ceci:
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er wordt gesteld dat de belastingconcurrentie een schadelijk peil heeft bereikt.
une affirmation: le degré élevé de concurrence fiscale a atteint un niveau manifestement dommageable.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
bovendien wordt gesteld dat de stem moet worden opgenomen.
on dit également que la voix doit être préenregistrée.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
er wordt gesteld dat tot nu toe amper 19% van de kredieten van lomé
j'invite également le parlement à voter aujourd'hui le rapport tindemans.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in het groenboek van de europese commissie wordt gesteld dat :
il sera possible de produire une génération entière de nouvelles copies parfaites à partir de chaque copie d'un produit original.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er wordt gesteld dat het acquis communautaire 40.000 pagina's omvat;
on indique que l'acquis communautaire atteint les 40 000 pages;
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vaak wordt gesteld dat goede bedrijven alleen gericht mailen.
on entend souvent dire que les bonnes sociétés n' envoient que des courriels ciblés.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in de doctrine wordt gesteld dat het hof een economische uitlegging van
le projet de traité adopté par le parlement comportait, en effet, un article 82 aux termes duquel:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vaak wordt gesteld dat kmo's onveiliger zijn dan grote ondernemingen.
on affirme souvent que la sécurité est moins grande dans les pme que dans les grandes entreprises.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bovendien wordt gesteld dat meer regelgeving de financiële innovatie kan afremmen.
de surcroît, le rapport exprime la crainte qu'une réglementation accrue n'affaiblisse l'innovation financière.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uitdrukkelijk wordt gesteld dat van wouden geen palmolieplantages mogen worden gemaakt.
elle prévoit expressément que les forêts ne peuvent pas être converties en plantations pour la production d'huile de palme.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er wordt gesteld dat toezicht via satelliet de doeltreffendheid van deze andere methodes aanzienlijk zou verbeteren.
l'on a fait valoir que la surveillance par satellite augmenterait considérablement l'efficacité des autres types de contrôle.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in deze regels wordt gesteld dat elke lidstaat moet worden vertegenwoordigd door één lid.
dans ce règlement, il est envisagé que chaque État membre doit être représenté par un membre.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er wordt niet vereist dat de commissie van deze zaken in kennis wordt gesteld.
informer la commission à ce sujet n'est pas une obligation.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in dit amendement wordt gesteld dat de nationale controlesystemen moeten gericht zijn op interoperabiliteit.
l'amendement fixe comme objectif l'interopérabilité des systèmes de contrôle nationaux.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: