Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dat gaat nog even duren.
cela prendra un certain temps.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik wilde alleen nog even signaleren dat dit een overeenkomst van onbepaalde duur is.
je voulais simplement signaler que c'est un accord d'une durée indéterminée.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat zal echter nog wel even duren.
ce que nous voulons, c'est un ample dialogue.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het mag verleend worden voor de militaire gevangenisstraf om 't even van welken duur.
il peut être accordé pour l'emprisonnement militaire, quelle que soit sa durée.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat was ongeveer even duur als in washington, ottawa of seoul en iets duurder dan in canberra.
c'était à peu près le même prix qu'à washington, ottawa ou séoul, et un peu plus cher qu'à canberra.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het zal even duren voordat deze wond is genezen.
ii faudra du temps pour que cette blessure cicatrise.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het zal echter nog wel even duren voor wij zover zijn.
il faudra encore attendre quelque temps avant que nous en soyons là.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
daarom is het belangrijk dat verbranding overal even duur is en overal aan dezelfde hoge milieu-eisen voldoet.
c' est pourquoi il est important que l' incinération engendre les mêmes coûts partout et qu' elle respecte partout les mêmes exigences strictes en matière d' environnement.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
bezig met laden van certificaties (kan even duren)
charger les certificats (peu prendre du temps)
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
andere gemeenten geven ronduit toe dat de belasting bedoeld is om de ontvangst van satellietuitzendingen ten minste even duur te maken als de ontvangst via het kabelnet.
d'autres autorités communales admettent explicitement que la taxe a pour but de rendre la réception d'émissions par satellite au moins aussi coûteuse que la réception d'émissions par le réseau câblé.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de website toont duidelijk dat een standaardgesprek van vier minuten in heel europa meestal nog even duur is als in september 2005 (zie )
le site mis à jour montre clairement que les appels normaux de quatre minutes sont généralement restés aussi chers qu'en septembre 2005 dans toute l'europe (voir ),
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
automatisch controlesommen aanmaken voor de geselecteerde typen. bedenk dat dit even kan duren.
créer automatiquement les sommes de contrôle pour les types sélectionnés. souvenez -vous que cette opération peut prendre du temps.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het zal nog even duren voor de overeenkomst van kracht is, omdat de lidstaten nog moeten ratificeren.
h demande des mesures pour combattre ces déversements.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daardoor zal het nog even duren voordat een systeem van groene rekeningen wordt ingevoerd door de eu en andere landen.
en conséquence, l'adoption d'un système de comptes nationaux «verts» par l'union européenne et d'autres pays est encore assez lointaine.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
naar verluidt zal het ook nog wel even duren voordat overeenstemming wordt bereikt en dat terwijl het hier gaat om zeer beperkte financiële gevolgen voor de lidstaten.
on dit également qu' il faudra encore du temps avant d' atteindre un consensus, alors qu' il est question de conséquences financières extrêmement limitées pour les États membres.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
(i) geografische handicap, indien leerlingen ver van het verzamelpunt wonen, waardoor de reis naar het centrale verzamelpunt even duur en moeilijk wordt als de reis in het buitenland.
6.1 après la première phase de la discussion, les rapporteurs du groupe ont présenté les rapports oralement à la session plentere.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deze moet nog door de lidstaten geratificeerd worden en dat kan even duren. hel akkoord bevat een standaardclausule over democratie en rechten van de mens en een verwijzing naar de beginselen van de markteconomie.
ce système serait fiable et efficace dans la prévention des fraudes (les industries d'embouteillages disposant d'une structure comptable appropriée permettant d'effectuer des contrôles croisés des stocks et des ventes) et pourrait subordonner l'octroi des aides à la commercialisation de l'huile, par le financement d'une politique globale de promotion de la consommation et de la qualité et la recherche de nouveaux marchés.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de kosten van de aftersales service (onderhoud en herstellings) liggen hoog en betekenen dat het gebruik van een auto haast even duur is als de aanschaf zelf (circa 40%).
les prestations de services après-vente (entretien et réparation) représentent un coût d'usage du véhicule automobile équivalent au coût d'achat (de l'ordre de 40 % du coût total).
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- dat kan wel even duren... we kunnen ook uitstappen en gaan lopen als je dat liever wilt... mathias schiet in de lach:
tout en marchant les femmes chantent, et les jarrtête...mathias et amadou courent devant elles, au milieu des champs de fleurs,qui bientôt sans doute seront embarection des grandes villes du nord.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.