Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
gelieve hiermee rekening te houden.
prière d'en tenir compte.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wij vragen u daarmee rekening te houden.
nous vous demandons d'en tenir compte.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de strategie dient daarmee rekening te houden.
la participation de l'industrie a été soulignée lors de la discussion.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rekening te houden met:
prendre en compte:
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de rapporteur zal daarmee rekening houden.
m. andrade, m. giesecke, m. gafo fernÁndez, dont le rapporteur tiendra compte.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
om rekening te houden met :
de tenir compte que :
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik hoop dat men daarmee rekening zal houden.
on voudra bien s'en souvenir.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik verzoek u daarmee rekening te houden bij de stemming.
je vous demande d'en tenir compte au moment du vote.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de commissie zou daarmee rekening moeten houden.
la commission devrait en tenir compte.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
beschermde gebieden aan te geven en daarmee rekening te houden.
en indiquant les zones protégées et en les prenant en considération;
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik hoop dat de commissie daarmee rekening zal houden.
or, j'ai appris par un membre de la commission qu'un tiers des fonds destinés aux ong travaillant pour le chili serait versé à des organisations politiques.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als dat zo is, moet de raad daarmee rekening houden.
s'il en est ainsi, le conseil doit s'adapter aux circonstances.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daafmee hebben we rekening te houden.
j'espère que vous pourrez le confirmer aujourd'hui.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
parlement is ontstaan, rekening te houden.
marchés de la communauté.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit is een algemeen verzoek waar mee de commissie gelieve rekening te houden.
j'espère que la commission prendra des dispositions d'urgence dès que la commis sion internationale de protection contre les radiations aura formulé ses recommandations.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bij de voorbereiding van de toetreding moet men daarmee rekening houden.
madame le président, mes chers collègues, c'est en fonction des résultats de la cig que l'on devra juger si l'union est capable de faire face à l'élargissement.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hebt u daarmee rekening gehouden?
avez-vous inclus cela?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
bijgevolg is op de begroting voor 1984 een bedrag uitgetrokken om daarmee rekening te houden.
du cdi poor 1984
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als afgevaardigden van de europese volkeren moeten wij daarmee rekening houden.
c'est un message que nous, élus des peuples européens, sommes tenus de respecter.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de boodschap die ik de raad nadrukkelijk wil meegeven is dat hij daarmee rekening dient te houden.
dès lors, je tiens à faire remarquer énergiquement au conseil qu’ il doit en tenir compte.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: