Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
werkvergunning is niet opgemaakt- gelieve het nodige te doen.
l'autorisation de travail n'est pas indispensable, s'il vous plaît faire le nécessaire.
Senast uppdaterad: 2015-06-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kan je het nodige doen aub
can you do the necessary please
Senast uppdaterad: 2021-02-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ik verzoek de lidstaten dan ook dringend zo snel mogelijk het nodige te doen."
je les invite instamment à prendre, dès que possible, les mesures nécessaires.»
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
er blijft op dit punt dus nog het nodige te doen.
il y a donc lieu de poursuivre les travaux.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
het nodige te doen om het europese concurrentievermogen te versterken.
la promotion de la compétitivité européenne.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kan je het nodige doen ivm de betaling?
pouvez-vous faire le nécessaire concernant le paiement?
Senast uppdaterad: 2022-12-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
wij zullen dit nagaan en het nodige doen.
nous allons vérifier et faire le nécessaire.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kan jij hiervoor zo snel mogelijk het nodige doen
pouvez-vous aussi vite que possible faire le nécessaire
Senast uppdaterad: 2015-10-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ik zal het nodige doen voor de verdere uitvoering.
je ferai ce qui est nécessaire pour la poursuite de la mise en œuvre.
Senast uppdaterad: 2015-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
daaruit blijkt dat het lonend is het nodige te doen voor de arbeidsbescherming.
dans sa proposition initiale, la commission a péché par timidité et le conseil, bien qu'il ait accepté certains des amendements proposés par le parlement européen, n'a pas non plus fait preuve de beaucoup d'enthousiasme dans ce domaine.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de voorzitter. - goed, wij zullen het nodige doen.
le président. - très bien, nous ferons ainsi.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de raad en de commissie moeten daarvoor het nodige doen.
le conseil et la commission doivent de leur côté y veiller.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
hij zal bij zijn collega's beslist het nodige doen.
il fera le nécessaire auprès de ses collègues.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
is hij bereid het nodige te doen om aan die subsidiëring een einde te maken ?
qui ne doit pas être minimisée.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de europese unie roept alle partijen op het nodige te doen om de vredesonderhandelingen te bevorderen en
l'union européenne invite toutes les parties à prendre les mesures nécessaires pour faciliter les négociations
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
we hebben uw mail goed ontvangen. we zullen het nodige doen
nous avons reçu votre e-mail
Senast uppdaterad: 2022-10-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
samen met de commissie zijn wij dus bezig het nodige te doen voor de instandhouding van de visbestanden.
nous nous efforçons ainsi, avec la commission, de protéger les ressources halieutiques.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: