Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dat is gisteren gebeurd.
elle s' est conclue hier.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dit is gisteren gebeurd tijdens de raad mededinging.
il l’ a fait hier dans le cadre du conseil « compétitivité ».
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dat is gisteren besloten.
c'est ce qui a été voté hier.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de top is gisteren geëindigd.
nous avons maintenu notre initiative dans tous les secteurs.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mijn fiets is gisteren gestolen.
on m'a volé mon vélo hier.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voorzitter, dat is mijn eerlijke interpretatie van wat er gisteren gebeurd is.
lundi, une résolution a été déposée à temps, au nom des socialistes, au sujet de la situation des enfants de la rue à rio de janeiro et de nombreux assassinats dont ces enfants sont les victimes.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
welnu, daar is gisteren op gereageerd.
eh bien, nous avons eu hier la réponse.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mijn oom is gisteren overleden aan maagkanker.
mon oncle est mort d'un cancer de l'estomac, hier.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat is gisteren ook weer eens duidelijk gebleken.
là aussi, des pratiques dangereuses et graves s'instaurent.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik constateer voor vandaag dat wat er gisteren gebeurd is, juist was.
je constate pour aujourd'hui que le règlement a été appliqué correctement hier.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat is gisteren in de raad van ministers bevestigd.
j'aimerais savoir ce qu'il en est exactement.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de herinnering aan de tragedie staat ons nog zo levendig voor de geest als was het gisteren gebeurd.
le souvenir de cette tragédie est encore vif, comme si l'accident datait d'hier.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
om toepassing van artikel van artikel 87 van het reglement is gisteren niet verzocht.
À ce propos, l'article 10 se borne à éviter une double imposition, et ne favorise en rien la dépollution.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
u weet dat heel goed en er is gisteren nog over gesproken.
on ne peut demander aux éleveurs européens de supporter le coût de ces décisisons politiques.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de begrotingscommissie van het parlement is gisteren inderdaad overeengekomen om 250 miljoen euro beschikbaar te stellen.
en effet, la commission des budgets du parlement a approuvé, hier, une enveloppe de 250 millions d'euros.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
een persbericht hierover is gisteren gepubliceerd op de website van de ecb.
vous trouverez plus d’informations sur le site internet de la bce.
Senast uppdaterad: 2017-04-28
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
turkije is gisteren ter sprake gekomen en dat zal vandaag weer gebeuren.
hier, nous avons parlé de la turquie et nous en reparlerons aujourd’ hui.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
daar is gisteren in de tijdelijke commissie follow-up bse over gesproken.
rapport (a4-0245/97) de m. torres couto, au nom de la commission économique, monétaire et de la politique industrielle, sur le quatrième rapport annuel de l'observatoire européen des petites et moyennes entre prises (c4-0292/97)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
momenteel zijn wij gerust; mariella tornago is gisteren in haar land teruggekeerd.
nous pourrions peutêtre agir de manière pratique et aider la population de hong-kong et les boat people vietnamiens euxmêmes en décidant d'en accueillir autant que nous le pouvons dans nos pays.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de situatie is gisteren tijdens een vergadering van het permanent veterinair comité besproken.
la situation a été examinée hier lors d' une réunion du comité vétérinaire permanent.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: