You searched for: ik aanbid je (Holländska - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Holländska

Franska

Info

Holländska

ik aanbid je

Franska

je t'adore

Senast uppdaterad: 2013-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

gij aanbidt niet wat ik aanbid.

Franska

et vous n'êtes pas adorateurs de ce que j'adore.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

ik aanbid geenzins wat gij aanbidt.

Franska

je ne suis pas adorateur de ce que vous adorez.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

en jullie zijn geen aanbidders van wat ik aanbid.

Franska

et vous n'êtes pas adorateurs de ce que j'adore.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

en jullie zullen nooit aanbidders worden van wat ik aanbid.

Franska

et vous n'êtes pas adorateurs de ce que j'adore.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

zeg: "allah is het die ik aanbid, hem zuiver aanbiddend.

Franska

dis: «c'est allah que j'adore, et lui voue exclusivement mon culte.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Holländska

ik aanbid slechts hem die mij heeft geschapen: voor hem zal ik mij op den waren weg richten.

Franska

à l'exception de celui qui m'a créé, car c'est lui en vérité qui me guidera».

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

voorwaar, zij zijn een vijand voor mij, (ik aanbid niemand) behalve de heer der werelden.

Franska

ils sont tous pour moi des ennemis sauf le seigneur de l'univers,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

zeg: "o mensen, als jullie twijfelen aan mijn godsdienst: ik aanbid niet wat jullie naast allah aanbidden, maar ik aanbid allah die jullie wegneemt.

Franska

dis: «o gens! si vous êtes en doute sur ma religion, moi, je n'adore point ceux que vous adorez en dehors d'allah; mais j'adore allah qui vous fera mourir.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Holländska

--„felton!” sprak milady met een treurige plechtigheid. „felton! indien uw zuster, de dochter van uw vader, tot u zeide: ‚nog jong en tot mijn ongeluk tamelijk schoon zijnde, lokte men mij in een valstrik; ik bood tegenstand, men omringde mij met nog meer lagen en gewelddadigheden, ik bleef weerstand bieden; men hoonde den godsdienst, dien ik beleed, den god, dien ik aanbid, omdat ik ter mijner hulp dien god en dat geloof aanriep, ik bleef weerstand bieden; toen overlaadde men mij met beleedigingen, en dewijl men mij mijn ziel niet kon doen verliezen, heeft men voor eeuwig mijn lichaam willen bevlekken.’”

Franska

«felton, dit milady avec une solennité pleine de mélancolie, felton, si votre soeur, la fille de votre père, vous disait: «jeune encore, assez belle par malheur, on m'a fait tomber dans un piège, j'ai résisté; on a multiplié autour de moi les embûches, les violences, j'ai résisté; on a blasphémé la religion que je sers, le dieu que j'adore, parce que j'appelais à mon secours ce dieu et cette religion, j'ai résisté; alors on m'a prodigué les outrages, et comme on ne pouvait perdre mon âme, on a voulu à tout jamais flétrir mon corps; enfin...»

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,729,169,558 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK