Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ik heb zoeven inderdaad vernomen dat in
pouvez-vous me dire si, hier dans la journée
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik heb juist vernomen dat ze vrijgelaten zijn.
j'espère de tout coeur que l'accès consulaire à m. wu dont on rapporte qu'il pourrait être donné aujourd'hui, se matérialisera.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik heb vernomen dat daar al aan wordt gewerkt.
j'ai appris que la commande avait déjà été passée.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik heb vernomen dat het onderzoek ondertussen werd uitgevoerd.
j'ai cru savoir que cette étude avait bien avancé depuis lors.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik heb vernomen dat er iets niet klopt met de stukken.
j' ai appris qu' il y avait quelque chose d' anormal en ce qui concerne les documents.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik heb vernomen dat men extra tijd hiervoor probeert te vinden.
mais ce n'est pas à ce sujet-là, monsieur le président, que j'avais demandé la parole.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik heb vernomen dat de visserijovereenkomst eeg/marokko nog niet is gesloten.
d'après mes informations, l'accord de pêche cee-maroc n'est pas encore conclu.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik heb vernomen dat de ministers de visie van het parlement zullen negeren.
j'ai cru comprendre que les ministres allaient ignorer la position du parlement européen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik heb vernomen dat u de woorden' en adequate huisvesting? wilt schrappen.
j' ai été informé que vous vouliez supprimer les termes" le logement adéquat".
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ik heb vernomen dat de raad een verklaring bij de gemeenschappelijke ontwerptekst heeft gevoegd.
c'est un honneur et un privilège pour nous de vous accueillir à notre séance plénière.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik heb vernomen dat er zelfs centrale banken zijn die niet langer gratis omwisselen.
j'ai entendu dire qu'il existe même des banques centrales qui ne changent plus gratuitement.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
mijnheer killilea, ik heb vernomen dat u een soortgelijke vraag aan de commissie hebt gesteld.
j'ai toutefois appris, monsieur le député, que vous avez posé une question analogue à la commission.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ik heb vernomen dat u vanmorgen met de ter zake bevoegde commissaris zeer uitvoerig van gedachten hebt gewisseld.
après le christ, il n'est plus possible d'idolâtrer la société comme grandeur collective dévoratrice de la personne humaine et de son destin irréductible.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik heb vernomen dat kaapse appels worden verkocht in de gebouwen van de europese commissie te luxemburg.
j'ai appris que des pommes du cap étaient vendues dans les locaux de la commission à luxembourg.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik heb vernomen dat de commissaris die zou antwoorden, de heer monti, nog ergens in het luchtruim vertoeft.
c'est le.commissaire monti qui devait intervenir, mais je pense qu'il doit toujours être quelque part entre ciel et terre, dans l'avion qui l'emmène ici.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
dat rapport is uiterst negatief over het europese voedselhulpbeleid en ik denk — ik heb vernomen dat er binnenkort ook een
mccartin (ppe). — (en) monsieur le président, je pense qu'il est juste de dire qu'il n'existe pas de groupe de personnes dans aucun secteur et aucune industrie qui
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik heb vernomen dat de fungerend voorzitter van de raad ons debat zal bijwonen en zeker de eerste verslagen zal horen.
la commission a réussi à récupérer l'argent.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-- ik heb vernomen dat de commissaris onderweg is, sterker nog, ik geloof dat hij zojuist de zaal is binnengekomen.
- on m’ indique que le commissaire est en chemin et je crois même qu’ il vient de pénétrer dans l’ hémicycle.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik heb vernomen dat ook echtgenoten van ambtenaren van de commissie op titel van awepa gaan waarnemen met persoonlijke medewerkers van parlementsleden.
j'ai appris que des épouses d'agents de la commission vont également remplir des fonctions d'observateur, conjointement avec des collaborateurs personnels de parlementaires.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik heb vernomen dat wij 300 freelance tolken hebben die al sinds afgelopen oktober niet meer fatsoenlijk door de commissie betaald worden.
j'ai appris que 300 interprètes free-lance à notre service n'ont pas été payés correctement par la commission depuis le mois d'octobre.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: