Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dit doel is ruimschoots verwezenlijkt.
cet objectif a été largement atteint.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de doelstelling is ruimschoots bereikt.
l' objectif a été largement atteint.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dat oogmerk van het glb is ruimschoots bereikt.
prenons un autre exemple.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in deze wijzigingen is ruimschoots rekening gehouden met de opmerkingen van de commissie.
ces modifications tiennent largement compte des observations de la commission.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het oorspronkelijk genoemde aantal van 5.000 nieuwe arbeidsplaatsen is ruimschoots overschreden.
le chiffre de création d'emplois annoncé initialement (5.000) a été largement dépassé.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vandaag de dag is europa de eerste landbouwmacht ter wereld en het is ruimschoots zelfvoorzienend.
aujourd'hui, l'europe est la principale puissance agricole du monde et elle assure largement son autosuflisance alimentaire.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het openbaar vervoer is frequent en goedkoop en bij het instituut is ruimschoots parkeergelegenheid voorhanden.
les transports publics sont bien organisés et peu coûteux; de plus, l'institut dispose d'un vaste parking.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat is ruimschoots besproken in de ontwikkelingscommissie en was onderwerp van een resolutie in de paritaire vergadering.
je tiens donc à exprimer ici à m. besse toute ma gratitude pour les nombreuses suggestions que contient son rapport.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hun argumentatie wat betreft de middelen en de ernst ervan is ruimschoots identiek met die van de verzoekers.
leur argumentation quant aux moyens et quant au sérieux de ceux-ci est très largement identique à celle des requérants.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de bijdrage van de kleine en middelgrote ondernemingen aan de werkgelegenheid en de economische ontwikkeling van onze maatschappijen is ruimschoots erkend.
la contribution des petites et moyennes entreprises à l'emploi et au dynamisme économique de nos sociétés est largement reconnue.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het principe van de continuïteit van contracten, waarop de invoering van de euro berust, is ruimschoots aanvaard op internationaal vlak.
pierre angulaire de l'introduction de l'euro, le principe de la continuité des contrats est largement accepté sur le plan international.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de doelstelling is ruimschoots be reikt. de resultaten zijn reeds merkbaar in de manier waarop de communautaire kwesties op het einde van deze
parmi celles-ci, je signalerai le rôle de la banque européenne d'investissement, l'importance du développement d'un marché paneuropéen du capital-risque, le rôle de l'investissement dans les ressources humaines et la poursuite de notre stratégie d'achèvement et d'approfondissement du marché intérieur.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dewaarde van bijvoorbeeld laagdrempelige dienstverleningen het belang van toegang tot steriel injectiemateriaalom via bloed overdraagbare infectieziekten terug te dringen is ruimschoots erkend.
ainsi en est-il parexemple de la valeur des services à bas seuil et de l’accès à du matériel d’injection stérile dont on reconnaîtassez largement qu’ils contribuent à réduire les risquesd’infection par voie parentérale.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die beoordeling is ruimschoots, zo niet uitsluitend, discretionair en heeft slechts op bijkomende wijze betrekking op de juridische gegrondheid van een aanvraag.
cette appréciation est largement, sinon totalement discrétionnaire et ne porte qu'accessoirement sur le bien-fondé juridique d'une demande.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in finland is ruimschoots water voorhanden, zowel binnenwater als zee, en de gekweekte zalm is voor ons een belangrijk levensmiddel en een belangrijke bron van inkomsten.
il existe en finlande de nombreuses étendues d'eau, tant intérieures que maritimes, et, pour nous, la truite arc-en-ciel représente une denrée alimentaire et une source de revenus remarquables.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voorzieningszekerheid: de continuïteit van de elektriciteitsvoorziening is ruimschoots gewaarborgd door de binnenlandse produktie, de vrij goede diversificatie van primaire energiedragers en de koppeling van transportnetten.
sécurité de l'approvisionnement : la sécurité de l'approvisionnement en électricité est garantie entre autres par le fait qu'elle est produite localement et en raison de la diversification relativement satisfaisante des sources d'énergie primaires et de l'interconnexion des réseaux de transports, laquelle devrait néanmoins être intensififée.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de balans is ruimschoots positief, maar er kunnen nog verbeteringen worden aangebracht. dit geldt met name voor het statuut van de ombudsman wat betreft het onderzoek dat hij moet uitvoeren.
si le bilan est largement positif, des améliorations sont à apporter notamment dans le statut du médiateur en ce qui concerne ses fonctions d'enquête.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de raad is ruimschoots op tijd begonnen maar heeft systematisch met de rug naar zowel de nationale parlementen als het europees parlement gestaan, in tegenstelling tot de verenigde staten die tenminste nog hun congres raadplegen.
le conseil a commencé à temps mais a systématiquement tourné le dos aux parlements nationaux et au parlement européen, contrairement à ce qui passe aux États-unis, où le congrès est au moins encore consulté.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de frequente aanwezigheid van salmonella in gevogelte en rauw vlees is ruimschoots bewezen. rauw vlees is tevens een belangrijke bron van toxoplafroa en bepaalde parisitaire ziekten zoals ü^chinosis en taeniasis.
la viande crue est encore une source importante de toxoplasma et de certaines maladies provoquées par des parasites, comme la trichinose et la teníase.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
binnen de raad algemene zaken van 14 mei aanstaande zal erover gedebatteerd worden. dat is ruimschoots op tijd om de conclusies van de raad te presenteren op de conferentie over de mol's, die immers eind mei gehouden zal worden.
il fera l' objet d' une discussion en conseil" affaires générales" du 14 mai, en temps utile pour que les conclusions de ce conseil puissent être présentées à la conférence sur les pma qui se tiendra à la fin du mois de mai.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering