Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
injectieplaats dient stevig en strak te zijn
le site d’injection doit être ferme et tendu
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er injectieplaats dient stevig en strak te zijn
ris etirer le site d’injection
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
onze unie is in staat geweest haar grenzen in het oosten te verleggen.
notre union a été en mesure de s’ élargir à l’ est.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
bron, die in verhouding staat tot het bnp en dus proportioneel is, te verleggen.
enfin, les États membres se sont engagés à stabi liser, d'ici à l'an 2000, leurs émissions de c02 au niveau de 1990. il reste au conseil à en adopter les moyens.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
holle ruimtes onder het pleisterwerk dienen uitgekapt en strak bijgemaakt te worden.
les cavités existant dans le plâtrage doivent être re-sculptées et lissées.
Senast uppdaterad: 2017-07-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het verslag van de werkzaamheden in 2006 is een kleine poging om onze aandacht te verleggen.
le rapport d’activité 2006 constitue une petite tentative de recentrer notre attention.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het is frappant te zien met welk gemak hij in staat is gebleken zijn prioriteiten te verleggen.
la capacité d' adaptation dont il a fait preuve en changeant ses priorités est remarquable.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
injectieplaatsen de huid oprekken oprekken (stretch) injectieplaats dient stevig en strak te zijn
verso- guide d’utilisation:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
stimulans om de verkoop van andere markten naar de gemeenschap te verleggen
intérêt à réorienter les ventes réalisées sur d'autres marchés vers la communauté
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de voorwaarden om de grenzen te verleggen moeten dan ook zeer gunstig zijn.
les conditions devraient donc être excellentes pour parvenir à redéfinir les limites.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
het kan misschien zinvol zijn om tenminste op deelgebieden de aansprakelijkheidsgrenzen te verleggen.
il se peut qu'il soit judicieux de modifier les li mites de responsabilité, pour certains domaines au moins.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het doel van het istc is de vaardigheden van bewapeningswetenschappers uit de vroegere sovjet-unie te verleggen naar vreedzame activiteiten.
son objectif est d'exploiter à des fins pacifiques les compétences des spécialistes autrefois chargés de l'élaboration de l'armement dans l'exunion soviétique.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lo 13 tonen actieve bewegingspogingen om de eigen behendigheidsgrens volgens eigen aanvoelen te verleggen.
ep 13 démontrent des tentatives actives de motricité en vue de dépasser leur propre limite de dextérité suivant leur propre intuition.
Senast uppdaterad: 2012-04-05
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
in het kader van het nieuwe hervormingsvoorstel stelt de commissie voor deze datum te verleggen naar 2013.
dans le cadre de la nouvelle proposition de réforme, la commission a proposé un report de cette date jusqu’en 2013.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bovendien zou de deelstaat aan flexibiliteit ingeboet hebben om binnen de verschillende steundoelstellingen de accenten te verleggen.
le land aurait en outre perdu en flexibilité en cas de modifications importantes de ses objectifs politiques.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
munt te slaan uit de maatregelen op eu-niveau om de grenzen van de internettechnologie te verleggen;
en mettant à profit les mesures prises au niveau de l'ue pour repousser les limites de la technologie internet;
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de commissie zal trachten de activiteiten op dit gebied strak te coördineren vanuit een totaalvisie op deze ontwikkelingen. lingen.
l'union européenne entend en effet jouer tout son rôle dans la maîtrise et l'utilisation des nouvelles technologies. logies.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(3)de huidige hervormingsinspanningen voortzetten om de belastingdruk te verleggen van arbeid naar andere belastingbronnen;
(3) poursuivre les efforts actuels de réforme destinés à transférer la charge fiscale du travail vers d'autres bases de taxation ;
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als de maatregelen vervallen, zou het voor de chinese producenten-exporteurs lucratiever worden hun uitvoer naar de unie te verleggen.
si les mesures venaient à expirer, il serait plus rentable pour les producteurs-exportateurs chinois de rediriger leurs exportations vers l'union.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
structurele vormvastheid en operationele veiligheid
inteurtlte structurale et securite d'exploitation
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: