Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hij mag niet zomaar weglopen.
il ne peut pas agir comme il l'entend.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
r is niet zomaar een open deur.
mais il y a là plus qu'une évidence.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
„het is niet zomaar een etiket.
c’est plus qu’une étiquette.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hier wordt niet zomaar geld rondgepompt.
il ne s'agit pas uniquement d'injecter de l'argent.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wij spreken niet zomaar over een snelweg.
ce n'est pas seulement d'une autoroute dont nous parlons.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
wij zijn niet zomaar volksvertegenwoordigers, maar volkenvertegenwoordigers.
je m'incline mais ne peux pourtant me défaire du sentiment, de la conviction que nous ne résolvons aucun problème; nous ne faisons que nous en débarrasser.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
energie is niet zomaar een commercieel product.
l'énergie n'est pas une marchandise comme les autres.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
deze problemen mogen niet zomaar weggeschoven worden.
ces problèmes ne peuvent être purement et simplement repoussés.
Senast uppdaterad: 2016-04-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de financiële vooruitzichten zijn niet zomaar eenboekhoudkundige oefening
les perspectives financières ne sont pasun simple exercice comptable
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik kan u niet zomaar een politiek antwoord geven.
pour l'heure, je ne peux vous fournir de réponse politique.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ik kan niet zomaar geld geven aan willekeurige ngo's.
je ne peux pas accorder des fonds à la première ong venue.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
maar die coördinatie kan niet zomaar supranationaal worden doorgevoerd.
toutefois, cette coordination ne peut être imposée qu'au niveau supranational.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zij ontstaan niet zomaar, zij komen niet spontaan tevoorschijn.
objet: raid américain contre l'irak
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deze ongerustheid en kritiek kunnen niet zomaar worden weggewuifd.
ces inquiétudes et ces critiques ne peuvent être repoussées d’un simple revers de main.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wij weten kortom dat wij niet zomaar vrede zullen bereiken.
simplement, nous savons que la paix, nous ne l'obtiendrons pas à n'importe quel prix.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
begrotingssteun wordt met andere woorden niet “zomaar” gegeven.
autrement dit, on ne fait pas de l’aide budgétaire n’importe où, ni n’importe quand.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: