Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
* maatschappelijk werker /opbouwwerker * jongerenwerker
Débouchés o animateur socioéducatif o éducation permanente o animateur socioéducatif o animateur qualifié travaillant avec des enfants et des jeunes o animateur qualifié travaillant avec des enfants et des jeunes o travailleur social / communautaire o animateur de jeunesse
1° per coördinator, educatief staflid en opbouwwerker wordt een werkingstoelage toegekend die maximaal bedraagt :
1° pour chaque coordinateur, collaborateur éducatif et animateur social, il est octroyé une subvention de fonctionnement plafonnée à :
De Regering bepaalt de voorwaarden voor de opleiding van de opbouwwerker en de sociaal bemiddelaar en de modaliteiten voor de samenwerking van de consumentenschool met de referentiecentra en de bestaande consumentenscholen.
Le Gouvernement détermine les conditions relatives à la formation de l'animateur et de l'intervenant social et aux modalités de collaboration de l'école de consommateurs avec les centres de référence et les écoles de consommateurs existantes.
De Regering bepaalt de voorwaarden voor de opleiding van de opbouwwerker en de sociaal bemiddelaar en de modaliteiten voor de samenwerking van de consumentenschool met de referentiecentra en de bestaande consumentenscholen.
Le Gouvernement détermine les conditions relatives à la formation de l'animateur et de l'intervenant social et aux modalités de collaboration de l'école de consommateurs avec les centres de référence et les écoles de consommateurs existantes.
VANDEBUERIE Martin, Ferdinand, Jules, Sociaal opbouwwerker-expert bij het gemeentebestuur van Harelbeke, met ingang van 15 november 1996.
VANDEBUERIE Martin, Ferdinand, Jules, Animateur socio-culturel-expert à l'administration communale de Harelbeke, à la date du 15 novembre 1996.
VANDEBUERIE Martin, Ferdinand, Jules, Sociaal opbouwwerker-expert bij het gemeentebestuur van Harelbeke, met ingang van 15 november 1996.
VANDEBUERIE Martin, Ferdinand, Jules, Animateur socio-culturel-expert à l'administration communale de Harelbeke, à la date du 15 novembre 1996.
Hongarije streeft ernaar om met steun van het Europees Sociaal Fonds 2 000 Roma-vrouwen op te leiden tot sociaal werkers, opbouwwerkers, arbeidsbemiddelaars en zorgbemiddelaars.
La Hongrie a pour ambition de former, avec l’aide du Fonds social européen, 2 000 femmes roms qui pourraient assumer les rôles de travailleurs sociaux chargés de soutenir les familles, de personnes chargées de mener des actions de développement des ressources locales, de facilitateurs dans le domaine de l’emploi ou encore de médiateurs de santé.
Hongarije streeft ernaar om met steun van het Europees Sociaal Fonds tweeduizend Roma-vrouwen op te leiden en het eenvoudiger te maken om praktische ervaring op te doen inzake dienstverlening op sociaal gebied en op het gebied van kinderwelzijn en kinderbescherming, als sociaal werkers voor gezinsbegeleiding, opbouwwerkers, arbeidsbemiddelaars en zorgbemiddelaars.
La Hongrie a pour ambition de former 2 000 femmes roms, avec l’aide du Fonds social européen, et de faciliter l’acquisition d’une expérience pratique dans des domaines tels que les services sociaux, d’aide sociale à l’enfance et de protection de l’enfance, ainsi que de former des travailleurs sociaux chargés de soutenir les familles, des personnes chargées de mener des actions de développement des ressources locales, des facilitateurs dans le domaine de l’emploi et des médiateurs de santé.
meer erkenning, meer bekendheid en ondersteuning voor de inzet voor jongeren door ouders, opbouwwerkers en andere tussenpersonen
mieux reconnaître, faire connaître et appuyer le travail de terrain des parents, des travailleurs sociaux et autres personnes relais, en faveur des jeunes;
Andere methoden ter verzameling en uitwisseling van gegevens zullen bestaan uit het organiseren van ronde-tafelconferenties, symposia en studieconferenties waarbij onderzoekers, deskundigen en opbouwwerkers enz. naar aanleiding van een bepaald thema bijeen zullen komen.
D'autres moyens de collecte, d'échange et de mise au point de connaissances seront utilisés, notamment par le biais de l'organisation de tables rondes, d'ateliers et de séminaires rassemblant chercheurs, experts et praticiens sur un thème donné.
Bij de „Social Olympics” worden deelnemers in vijf groepen of „ringen” verdeeld: beleidsmakers, professionals (zoals maatschappelijk opbouwwerkers), bewoners, politici en niet-be-langhebbende deskundigen (bijvoorbeeld academici of personen uit een andere stad of wijk).
Lors des «Olympiades sociales», les participants sont divisés en cinq groupes ou «rings»: les décideurs politiques, les professionnels (tels que les animateurs socioculturels), les habitants, les hommes politiques et les experts non impliqués (par exemple, des universitaires ou des personnes d’une autre ville/d’un autre quartier).
Bijdrage van de Gemeenschap in de financiering van Horizon c) uitwisseling van opbouwwerkers binnen de Gemeen schap; d) voorbereidende studies en technische bijstand
Contribution de la Communauté au financement de Horizon c) échange d'agents de développement social au niveau communautaire; d) études préparatoires et assistance technique.
Bijdrage van de Gemeenschap in de financiering van Horizon c) uitwisseling van opbouwwerkers binnen de Gemeenschap; schap; d) voorbereidende studies en technische bijstand.
Contribution de la Communauté au financement de Horizon c) échange d'agents de développement social au niveau communautaire; d) études préparatoires et assistance technique.
Dat is een taak voor economische „opbouwwerkers", die economische Initiatieven van zowel particulieren als gemeenschappen moeten opsporen en aanmoedigen.
Cela doit être la tâche d'animateurs qui doivent déceler et encourager les initiatives des individus ainsi que des collectivités.
De opleiding heeft betrekking op het opbouw- en jongerenwerk; er is geen specifieke opleiding voor opbouwwerkers. 4.
La formation dispensée est centrée sur le travail de jeunesse ou sur le travail communautaire et de jeunesse. 4.
De ploeg bestond aanvankelijk uit plaatselijke kunstenaars, maatschappelijk werkers en opbouwwerkers die in de arme, vervallen wijk Monte Calva woonden en werkten.
Cette équipe se composait initialement d'agents de développement local, d'artistes et de travailleurs sociaux qui vivaient et travaillaient dans le quartier pauvre et laissé à l'abandon de Monta Calva.