Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dit deel is niet van toepassing op sedentaire soorten zoals omschreven in artikel 77, vierde lid.
la présente partie ne s'applique pas aux espèces sédentaires, telles qu'elles sont définies à l'article 77, paragraphe 4.
de meeste lidstaten waar travellers wonen, kennen specifieke maatregelen voor niet-sedentaire bevolkingsgroepen.
la plupart des États membres comptant des gens du voyage sur leur territoire ont prévu des mesures spécifiques pour les populations non sédentaires.
de oorzaak hiervan ligt in de toename van een sedentaire levensstijl en eetgewoonten met een hoog gebruik van vetten, suikers en zout.
la surcharge pondérale et l’obésité ont fort augmenté dans l’ue, à cause d’un style de vie où l’alimentation riche en graisses, en sucre et en sel et le manque d’exercice sont de plus en plus fréquents.
bedoeld distributienet is aangesloten en daarin ook niet geïnteresseerd is werknemers die gebruik hebben gemaakt van hun recht van vrij verkeer dan voor de sedentaire werknemers.
résidence d'un etat membre à un autre -présomption que le préjudice est subi principalement par les ressortissants d'autres etats membres résultant de l'impôt sur le revenu et des cotisations de sécurité sociale peut s'avérer moindre pour les travailleurs qui ont fait usage de leur droit à la libre circulation que pour les travailleurs sédentaires.
de arab-vergoeding vindt haar oorsprong in de bepalingen van het algemeen reglement op de arbeidsbescherming die van toepassing zijn op sedentaire werknemers.
l'indemnité rgpt trouve son origine dans les dispositions du règlement général pour la protection du travail qui s'appliquent au personnel sédentaire.
[9] de werkingssfeer van het verdrag is uitgebreid tot sedentaire soorten, omdat deze door de visserij worden geoogst of getroffen.
[9] Étant donné que les espèces sédentaires font l'objet d'activités de pêche qui en subissent les effets, il y a lieu de les inclure dans le champ d'application de la convention.
net zoals bij alle behandelingen die de mogelijkheid hebben dat voordien sedentaire patiënten hun activiteiten zouden kunnen hervatten, dient men de patiënt ervoor te waarschuwen slechts geleidelijk aan zijn activiteiten te hernemen.
comme avec tout traitement permettant aux patients longtemps sédentaires de reprendre des activités, il est nécessaire de conseiller à ces patients une reprise d'activité progressive.
de lidstaten moeten tevens de bijzondere behoeften van niet-sedentaire roma in acht nemen (bijvoorbeeld de beschikbaarstelling van geschikte verblijfslocaties).
les États membres devraient également tenir compte des besoins spécifiques des roms non sédentaires (par exemple leur fournir un accès à des aires d'accueil adaptées).
in veel lidstaten zijn verscheidene of zelfs al deze types aanwezig (hoewel het aantal mobiele gemeenschappen over het algemeen relatief klein is in vergelijking met de sedentaire gemeenschappen).
plusieurs de ces types, voire tous, sont représentés dans de nombreux États membres (le nombre de communautés nomades étant toutefois généralement plutôt faible par rapport aux communautés sédentarisées).
c) "vis": ook weekdieren en schaaldieren, met uitzondering van die welke behoren tot de sedentaire soorten zoals omschreven in artikel 77 van het zeerechtverdrag,
c) le terme «poisson» englobe les mollusques et les crustacés à l'exception de ceux qui appartiennent aux espèces sédentaires telles qu'elles sont définies à l'article 77 de la convention
in artikel 6 van hetzelfde besluit wordt het woord "kokkelvisserij" vervangen door de woorden "visserij op levende organismen van sedentaire soorten".
dans l'article 6 du même arrêté, les mots "pêche de coques" sont remplacés par les mots "la pêche aux organismes vivants d'espèces sédentaires".