Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
d de steun van belangengroepen verwerven ter verkrijging van bredere steun voor het project
d vous assurer que les choses sont organisées de telle sorte que les responsables aient les moyens de résoudre les problèmes et de prendre des décisions rapidement, les adversaires éventuels se trouvent devant le fait accompli, ou, du moins, face à un projet suffisamment solide pour qu'il soit difficile de l'arrêter ou de l'annuler,
als we de steun van de industrie willen verwerven, moeten we veel meer middelen beschikbaar stellen.
il nous faut un budget beaucoup plus important si nous voulons être en mesure de recueillir le soutien du secteur.
het europees jaar moet worden aangegrepen om bij het publiek brede steun te verwerven voor dergelijke hervormingen.
il faudrait utiliser les manifestations organisées au cours de l'année européenne pour renforcer le soutien accordé par l'opinion publique à ces réformes.
de steun voor het verwerven van aandelen was beperkt tot welbepaalde erkende producentenorganisaties (zie punt 10).
l'aide à l'acquisition de parts était limitée à certaines organisations de producteurs reconnues (voir point 10 ci-dessus).
daarom verzoek ik om terugverwijzing naar de commissie, zodat we ruime steun voor het gehele voorstel kunnen verwerven.
je demande par conséquent le renvoi de ce point en commission. nous pourrons ainsi garantir un solide soutien à la proposition dans son ensemble.
wij zullen alle mogelijkheden voor een gezamenlijke dialoog met derde landen benutten om ruime steun te verwerven voor ambitieuze onderhandelingsdoelstellingen.
nous exploiterons toutes les possibilités de dialoguer ensemble avec les pays tiers, afin d'assurer un large soutien aux objectifs ambitieux que nous nous sommes fixés pour les négociations.